"يؤيد البيان الذي أدلت به" - Traduction Arabe en Français

    • souscrit à la déclaration faite par
        
    • associe à la déclaration faite par
        
    • souscrit à la déclaration du
        
    • s'associe à la déclaration
        
    • appuie la déclaration faite par la représentante
        
    27. Mme SILOT BRAVO (Cuba) dit que sa délégation souscrit à la déclaration faite par l'Indonésie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٢٧ - السيدة سيلوت برافو )كوبا(: قالت إن وفد بلدها يؤيد البيان الذي أدلت به إندونيسيا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Après avoir indiqué que sa délégation souscrit à la déclaration faite par la représentante de la Malaisie, UN 29 - وأوضحت أن وفدها يؤيد البيان الذي أدلت به ممثلة ماليزيا.
    M. Abdelaziz (Égypte) déclare que sa délégation souscrit à la déclaration faite par la représentante d'Antigua-et-Barbuda au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 45 - السيد عبد العزيز (مصر): أعلن أن وفده يؤيد البيان الذي أدلت به ممثلة أنتيغوا وبربودا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Ma délégation s'associe à la déclaration faite par le Qatar, au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et à celle du Nigéria au nom de l'Union africaine. UN ووفدي يؤيد البيان الذي أدلت به قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي أدلت به نيجيريا باسم الاتحاد الأفريقي.
    Mme Taracena-Secaira (Guatemala) dit que la délégation guatémaltèque s'associe à la déclaration faite par le Pérou au nom du Groupe de Rio. UN 49 - السيدة تاراسينا - سيكيرا (غواتيمالا): قالت إن وفدها يؤيد البيان الذي أدلت به بيرو باسم مجموعة ريو.
    S'agissant de la section II B, que la délégation française juge essentielle, il souscrit à la déclaration du Japon, en particulier sa proposition de supprimer la première phrase du paragraphe 9, car la mention des règlements et normes est trop imprécise. UN أما في ما يتعلق بالجزء ثانيا باء، وهو جزء يعتبره وفده ذات أهمية أساسية، فإنه يؤيد البيان الذي أدلت به اليابان ولا سيما بشأن اقتراح حذف الجملة الأولى من الفقرة 9، لأن الإشارة إلى الضوابط والمعايير يعوزها جانب كبير من الدقة.
    44. M. IBRAHIM (Malaisie) appuie la déclaration faite par la représentante du Costa Rica au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٤٤ - السيد إبراهيم )ماليزيا(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلت به ممثلة كوستاريكا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    M. Vasquez (Équateur) dit que sa délégation souscrit à la déclaration faite par le Groupe de Rio. UN ٩٠ - السيد فاسكيز )إكوادور(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلت به مجموعة ريو.
    29. Mme TOMIČ (Slovénie) souscrit à la déclaration faite par l'Irlande au nom de l'Union européenne. UN ٢٩ - السيدة توميتش )سلوفينيا(: قالت إن وفد بلدها يؤيد البيان الذي أدلت به أيرلندا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    M. Kyaw Win (Myanmar) dit que la délégation de son pays souscrit à la déclaration faite par la Malaisie au nom de l'ASEAN. UN 41 - الدكتور كياو وين (ميانمار): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلت به ماليزيا نيابة عن رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    M. Islam (Bangladesh) dit que sa délégation souscrit à la déclaration faite par le Pakistan, et précise que sa délégation souscrit aux conclusions et recommandations énoncées dans le rapport du Rapporteur spécial. UN 42 - السيد إسلام (بنغلاديش): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلت به باكستان, وأوضح أنه يوافق علي الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير المقرر الخاص.
    M. Alhabib (Iran) déclare que sa délégation souscrit à la déclaration faite par la représentante d'Antigua-et-Barbuda au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 53 - السيد الحبيب (إيران): أعلن أن وفده يؤيد البيان الذي أدلت به ممثلة أنتيغوا وبربودا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Mme Berrah (Algérie) déclare que sa délégation souscrit à la déclaration faite par la représentante d'Antigua-et-Barbuda au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 56 - السيدة براح (الجزائر): أعلنت أن وفدها يؤيد البيان الذي أدلت به ممثلة أنتيغوا وبربودا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Mme Sereno (Uruguay) (parle en espagnol) : La délégation de l'Uruguay souscrit à la déclaration faite par le Pérou au nom du Groupe de Rio. UN السيدة سيرينو (أوروغواي) (تكلمت بالإسبانية): إن وفد أوروغواي يؤيد البيان الذي أدلت به بيرو باسم مجموعة ريو.
    M. Akram (Pakistan) dit que sa délégation souscrit à la déclaration faite par le Groupe des 77 et la Chine au titre du point 107 de l'ordre du jour. UN 22- السيد أكرم (باكستان): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلت به مجموعة الـ 77 والصين بشأن البند 107 من جدول الأعمال.
    M. Davide (Philippines) dit que sa délégation souscrit à la déclaration faite par la représentante d'Antigua-et-Barbuda au nom du Groupe des 77 et de la Chine et précise qu'il prend la parole au titre des alinéas b) et e) du point 55 de l'ordre du jour. UN 61 - السيد دافيد (الفلبين): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلت به ممثلة أنتيغوا وبربودا باسم مجموعة الـ 77 والصين، وأوضح أنه يتكلم في إطار الفقرتين الفرعيتين (ب) و (هـ) من البند 55 من جدول الأعمال.
    M. Sosa (République dominicaine) s'associe à la déclaration faite par le Qatar au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 48 - السيد سوسا (الجمهورية الدومينيكية): قال إنه يؤيد البيان الذي أدلت به قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    9. M. JAREMCZUK (Pologne) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par l'Allemagne au nom de l'Union européenne. UN ٩ - السيد ياريمجوك )بولندا(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلت به ألمانيا باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    43. M. BIATO (Brésil) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par le Mexique au nom du Groupe de Rio. UN ٣٤ - السيد بياتو )البرازيل(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلت به المكسيك باسم مجموعة ريو.
    39. M. AZAIEZ (Tunisie) souscrit à la déclaration du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٣٩ - السيد عزيز )تونس(: قال إنه يؤيد البيان الذي أدلت به مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    S'agissant de la section II B, que la délégation française juge essentielle, il souscrit à la déclaration du Japon, en particulier sa proposition de supprimer la première phrase du paragraphe 9, car la mention des règlements et normes est trop imprécise. UN أما في ما يتعلق بالجزء ثانيا باء، وهو جزء يعتبره وفده ذات أهمية أساسية، فإنه يؤيد البيان الذي أدلت به اليابان ولا سيما بشأن اقتراح حذف الجملة الأولى من الفقرة 9، لأن الإشارة إلى الضوابط والمعايير يعوزها جانب كبير من الدقة.
    71. Mlle BLACKWOOD (Jamaïque) prenant la parole en tant que représentante des jeunes, dit que sa délégation appuie la déclaration faite par la représentante de la Trinité-et-Tobago au nom des Etats membres de la Communauté des Caraïbes (CARICOM). UN ٧١ - اﻵنسة بلاكوود )جامايكا(: تكلمت بصفها ممثلة للشباب، فقالت إن وفدها يؤيد البيان الذي أدلت به ترينيداد وتوباغو نيابة عن الدول اﻷعضاء في جماعة الكاريبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus