"يؤيد الجهود المستمرة التي تبذلها" - Traduction Arabe en Français

    • appuie les efforts déployés par
        
    • soutient les efforts que fait
        
    Ma délégation appuie les efforts déployés par l'Autorité de transition en vue d'atteindre ses objectifs, en particulier dans les domaines de la sécurité, du développement économique, des droits de l'homme et de la bonne gestion des affaires publiques. UN ووفد بلدي يؤيد الجهود المستمرة التي تبذلها الإدارة الانتقالية لتحقيق أهدافها، وعلى وجه الخصوص في مجالات الأمن والتنمية الاقتصادية وحقوق الإنسان والحكم السليم.
    6. appuie les efforts déployés par les responsables du PNUD pour appliquer les neuf recommandations prioritaires révisées pour l'exercice biennal 2012-2013; UN 6 - يؤيد الجهود المستمرة التي تبذلها إدارة البرنامج الإنمائي لمعالجة الأولويات العليا التسع المنقحة للإدارة لفترة السنتين 2012-2013 في ما يتصل بمراجعة الحسابات؛
    11. appuie les efforts déployés par les responsables du FNUAP pour donner suite aux recommandations d'audit prioritaires se rapportant à l'exercice biennal 2012-2013; UN 11 - يؤيد الجهود المستمرة التي تبذلها إدارة صندوق الأمم المتحدة للسكان لمعالجة أولويات الإدارة لفترة السنتين 2012-2013 في ما يتصل بمراجعة الحسابات؛
    6. appuie les efforts déployés par les responsables du PNUD pour donner suite aux neuf priorités révisées en matière d'audit pour l'exercice biennal 2012-2013; UN 6 - يؤيد الجهود المستمرة التي تبذلها إدارة البرنامج الإنمائي لمعالجة الأولويات العليا التسع المنقحة للإدارة لفترة السنتين 2012-2013 في ما يتصل بمراجعة الحسابات؛
    3. soutient les efforts que fait l'administration de l'UNICEF pour donner suite aux recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes de l'ONU pour l'année terminée le 31 décembre 2012, y compris en ce qui concerne l'application rapide des recommandations auxquelles il n'a pas encore été donné suite; UN 3 - يؤيد الجهود المستمرة التي تبذلها إدارة منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) في تنفيذ توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، بما في ذلك تنفيذ أي توصيات معلقة في حينها؛
    11. appuie les efforts déployés par les responsables du FNUAP pour donner suite aux priorités d'audit pour l'exercice biennal 2012-2013; UN 11 - يؤيد الجهود المستمرة التي تبذلها إدارة صندوق الأمم المتحدة للسكان لمعالجة أولويات الإدارة لفترة السنتين 2012-2013 في ما يتصل بمراجعة الحسابات؛
    6. appuie les efforts déployés par les responsables du PNUD pour appliquer les neuf recommandations prioritaires révisées pour l'exercice biennal 2012-2013; UN 6 - يؤيد الجهود المستمرة التي تبذلها إدارة البرنامج الإنمائي لمعالجة الأولويات العليا التسع المنقحة للإدارة لفترة السنتين 2012-2013 في ما يتصل بمراجعة الحسابات؛
    11. appuie les efforts déployés par les responsables du FNUAP pour donner suite aux recommandations d'audit prioritaires se rapportant à l'exercice biennal 2012-2013; UN 11 - يؤيد الجهود المستمرة التي تبذلها إدارة صندوق الأمم المتحدة للسكان لمعالجة أولويات الإدارة لفترة السنتين 2012-2013 في ما يتصل بمراجعة الحسابات؛
    17. appuie les efforts déployés par les responsables de l'UNOPS pour surmonter les difficultés qu'il rencontre pour assurer le passage des normes comptables du système des Nations Unies aux Normes comptables internationales pour le secteur public. UN 17 - يؤيد الجهود المستمرة التي تبذلها إدارة مكتب خدمات المشاريع لمعالجة التحديات التي يواجهها المكتب في الانتقال من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    17. appuie les efforts déployés par les responsables de l'UNOPS pour surmonter les difficultés rencontrées lors du passage des normes comptables du système des Nations Unies aux Normes comptables internationales pour le secteur public. UN 17 - يؤيد الجهود المستمرة التي تبذلها إدارة مكتب خدمات المشاريع لمعالجة التحديات التي يواجهها المكتب في الانتقال من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    17. appuie les efforts déployés par les responsables de l'UNOPS pour surmonter les difficultés rencontrées lors du passage des Normes comptables du système des Nations Unies aux Normes comptables internationales pour le secteur public. UN 17 - يؤيد الجهود المستمرة التي تبذلها إدارة مكتب خدمات المشاريع لمعالجة التحديات التي يواجهها المكتب في الانتقال من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    3. soutient les efforts que fait l'administration de l'UNICEF pour donner suite aux recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes de l'ONU pour l'année terminée le 31 décembre 2012, y compris en ce qui concerne l'application rapide des recommandations auxquelles il n'a pas encore été donné suite; UN 3 - يؤيد الجهود المستمرة التي تبذلها إدارة منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) في تنفيذ توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، بما في ذلك تنفيذ أي توصيات معلقة في حينها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus