3. approuve la décision de la Commission de tenir sa trente-quatrième session en El Salvador pendant la première moitié de 2012. | UN | 3 - يؤيد قرار اللجنة عقد دورتها الرابعة والثلاثين في السلفادور في النصف الأول من عام 2012. |
3. approuve la décision de la Commission de tenir sa trente-quatrième session au El Salvador pendant la première moitié de 2012. | UN | 3 - يؤيد قرار اللجنة عقد دورتها الرابعة والثلاثين في السلفادور في النصف الأول من عام 2012. |
3. approuve la décision de la Commission de tenir sa trente-quatrième session en El Salvador pendant la première moitié de 2012. | UN | 3 - يؤيد قرار اللجنة عقد دورتها الرابعة والثلاثين في السلفادور في النصف الأول من عام 2012. |
Le Conseil économique et social, prenant note de la résolution 2003/30 de la Commission des droits de l'homme, en date du 23 avril 2003, fait sienne la décision de la Commission tendant à ce que: | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2003/30 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2003، يؤيد قرار اللجنة: |
De plus, elle appuie la décision de la Commission selon laquelle la notion de responsabilité de protéger ne doit pas s'étendre à la protection des personnes en cas de catastrophe. | UN | وأضافت أنه يؤيد قرار اللجنة عدم تمديد نطاق مفهوم المسؤولية عن الحماية ليشمل حماية الأشخاص في حالات الكوارث. |
2. approuve la décision de la Commission de tenir sa trente-cinquième session au Pérou au premier semestre de l'année 2014. | UN | 2 - يؤيد قرار اللجنة عقد دورتها الخامسة والثلاثين في بيرو في النصف الأول من عام 2014. |
2. approuve la décision de la Commission de tenir sa trente-cinquième session au Pérou au premier semestre de l'année 2014. | UN | 2 - يؤيد قرار اللجنة عقد دورتها الخامسة والثلاثين في بيرو في النصف الأول من عام 2014. |
2. approuve la décision de la Commission de tenir sa trente-sixième session au Mexique au premier semestre de 2016. | UN | ٢ - يؤيد قرار اللجنة عقد دورتها السادسة والثلاثين في المكسيك في النصف الأول من عام 2016. |
2. approuve la décision de la Commission de tenir sa trente-sixième session au Mexique au premier semestre de 2016. | UN | ٢ - يؤيد قرار اللجنة عقد دورتها السادسة والثلاثين في المكسيك في النصف الأول من عام 2016. |
3. approuve la décision de la Commission de tenir sa trente-troisième session au Brésil en 2010. | UN | 3 - يؤيد قرار اللجنة عقد دورتها الثالثة والثلاثين في البرازيل في عام 2010. |
3. approuve la décision de la Commission de tenir sa trente-deuxième session à Santo Domingo en 2008. | UN | 3 - يؤيد قرار اللجنة عقد دورتها الثانية والثلاثين بسانتو دومينغو، في عام 2008. |
3. approuve la décision de la Commission de tenir sa trente-troisième session au Brésil en 2010. | UN | 3 - يؤيد قرار اللجنة عقد دورتها الثالثة والثلاثين في البرازيل في عام 2010. |
3. approuve la décision de la Commission de tenir sa trente-troisième session au Brésil en 2010. | UN | 3 - يؤيد قرار اللجنة عقد دورتها الثالثة والثلاثين في البرازيل في عام 2010. |
3. approuve la décision de la Commission de tenir sa trente-deuxième session à Saint- Domingue en 2008. | UN | 3 - يؤيد قرار اللجنة عقد دورتها الثانية والثلاثين في سانتو دومينغو في عام 2008. |
2. approuve la décision de la Commission de tenir sa trente-cinquième session au Pérou au premier semestre de 2014. | UN | 2 - يؤيد قرار اللجنة عقد دورتها الخامسة والثلاثين في بيرو في النصف الأول من عام 2014. |
3. approuve la décision de la Commission de tenir sa trente-deuxième session à Santo Domingo en 2008. | UN | 3 - يؤيد قرار اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بأن تعقد دورتها الثانية والثلاثين في سانتو دومينغو، بالجمهورية الدومينيكية، في عام 2008. |
Le Conseil économique et social, prenant note de la résolution 2003/31 de la Commission des droits de l'homme, en date du 23 avril 2003, approuve la décision de la Commission de proroger de trois ans le mandat du Groupe de travail sur la détention arbitraire, conformément aux résolutions 1991/42 et 1997/50 de la Commission, en date des 5 mars 1991 et 15 avril 1997. | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2003/31 المؤرخ 23نيسان/أبريل 2003، يؤيد قرار اللجنة تجديد ولاية الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي لمدة ثلاث سنوات عملا بقراري اللجنة 1991/42 المؤرخ 5 آذار/مارس 1991 و1997/50 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 1997. |
7. fait sienne la décision de la Commission de réexaminer l'appareil de conférence de la Commission, y compris ses priorités thématiques et sectorielles et son appareil de conférence, au plus tard à sa soixante-troisième session. | UN | 7 - يؤيد قرار اللجنة إعادة النظر في هيكل اجتماعاتها بما في ذلك أولوياتها المواضيعية والقطاعية وهيكلها الفرعي، مع مراعاة نتائج استعراض منتصف المدة لهيكل الاجتماعات، في موعد لا يتجاوز دورتها الثالثة والستين. |
7. fait sienne la décision de la Commission de réexaminer l'appareil de conférence de la Commission, y compris ses priorités thématiques et sectorielles et son appareil de conférence compte tenu des résultats de l'examen à mi-parcours, au plus tard à sa soixante-troisième session. | UN | 7 - يؤيد قرار اللجنة إعادة النظر في هيكل اجتماعاتها بما في ذلك أولوياتها المواضيعية والقطاعية وهيكلها الفرعي، مع مراعاة نتائج استعراض منتصف المدة لهيكل الاجتماعات، في موعد لا يتجاوز دورتها الثالثة والستين. |
La délégation russe appuie la décision de la Commission de revenir sur le sujet de la clause de la nation la plus favorisée, qui est tout à fait d'actualité. | UN | 7 - واسترسل قائلاً إنه وفده يؤيد قرار اللجنة بالعودة إلى موضوع شرط الدولة الأولى بالرعاية، والذي يعتبر ملائماً للغاية في الظروف الاقتصادية الراهنة. |
1. approuve la résolution 64/1 sur la restructuration de l'appareil de conférence de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique, dont le texte est reproduit à l'annexe I de la présente résolution; | UN | " 1 - يؤيد قرار اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ 64/1، المتعلق بإعادة تشكيل هيكل مؤتمرات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ(12)، على النحو المبين في المرفق الأول من هذا القرار؛ |