ma délégation souscrit à la déclaration prononcée par le Représentant permanent du Yémen au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
ma délégation souscrit à la déclaration faite, au nom de la Communauté des Caraïbes, par le représentant des Bahamas. | UN | يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل جزر البهاما، باسم الجماعة الكاريبية. |
ma délégation souscrit à la déclaration faite par le représentant du Ghana au nom du Groupe africain. | UN | يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل غانا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية. |
ma délégation s'associe à l'allocution prononcée par le représentant de l'Indonésie au nom du Mouvement des non-alignés. | UN | يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز. |
M. Buffa (Paraguay) (parle en espagnol) : ma délégation appuie la déclaration que vient de prononcer la délégation uruguayenne, au nom du Marché commun sud-américain (MERCOSUR), sur le commerce illicite des armes légères. | UN | السيد بوفا (باراغواي) (تكلم بالإسبانية): يؤيد وفدي البيان الذي سيدلي به وفد أوروغواي باسم سوق الجنوب المشتركة (ميركسور) بشأن الاتجار بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
ma délégation fait sienne la déclaration prononcée par le représentant de l'Indonésie à la 3e séance au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا في الجلسة الثالثة بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
ma délégation souscrit à la déclaration prononcée par le Représentant permanent de l'Algérie au nom du Mouvement des pays non alignés sur ce point précis de l'ordre du jour. | UN | يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به الممثل الدائم للجزائر لدى الأمم المتحدة بالنيابة عن حركة عدم الانحياز بشأن ذات البند من جدول الأعمال. |
À cet égard, ma délégation souscrit à la déclaration faite précédemment par l'Algérie au nom du Mouvement des pays non alignés sur la revitalisation de l'Assemblée générale. | UN | وفي هذا الصدد، يؤيد وفدي البيان الذي أدلت به في وقت سابق الجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز بشأن موضوع تنشيط الجمعية العامة. |
ma délégation souscrit à la déclaration faite par l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés et souhaite faire, à titre national, quelques commentaires sur ce sujet d'une importance capitale pour plusieurs régions du monde, où se posent avec acuité de graves problèmes de sécurité et de stabilité. | UN | يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. وأود أن أدلي ببعض الملاحظات بصفتي الوطنية حول هذا الموضوع ذي الأهمية الحيوية للكثير من مناطق العالم التي توجد فيها مشاكل خطيرة تتعلق بالأمن والاستقرار. |
M. Mabhongo (Afrique du Sud) (parle en anglais) : ma délégation souscrit à la déclaration faite par la délégation du Qatar au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | السيد مبهونغو (جنوب أفريقيا) (تكلم بالانكليزية): يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
M. Muller (Îles Marshall) : ma délégation souscrit à la déclaration faite par le représentant du Royaume des Tonga au nom des petits États insulaires en développement du Pacifique. | UN | السيد مولر (جزر مارشال) (تكلم بالانكليزية): يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل مملكة تونغا باسم الدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ. |
M. Atieh (République arabe syrienne) (parle en arabe) : ma délégation souscrit à la déclaration faite par le représentant du Koweït au nom de la Ligue des États arabes. | UN | السيد عطية (الجمهورية العربية السورية): يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به مندوب الكويت باسم المجموعة العربية. |
M. Mukongo Ngay (République démocratique du Congo) : ma délégation souscrit à la déclaration qui a été faite par le représentant du Kenya au nom des États africains parties au Statut de la Cour pénale internationale. | UN | السيد موكونغو نغاي (جمهورية الكونغو الديمقراطية) (تكلم بالإنكليزية): يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل كينيا بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية. |
M. Koné (Burkina Faso) : ma délégation souscrit à la déclaration faite par le Représentant permanent de l'Argentine le 7 décembre 2009 au nom des coauteurs du projet de résolution A/64/L.27 (voir A/64/PV.60). | UN | السيد كوني (بوركينا فاسو) (تكلم بالفرنسية): يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به الممثل الدائم للأرجنتين في 7 كانون الأول/ديسمبر 2009 باسم مقدمي مشروع القرار A/64/L.27 (انظر A/64/PV.60). |
M. Chidyausiku (Zimbabwe) (parle en anglais) : ma délégation souscrit à la déclaration prononcée par l'Ambassadeur Gaspar Martins, de l'Angola, au nom du Groupe des États d'Afrique. | UN | السيد شيديوسيكو (زمبابوي) (تكلم بالانكليزية): يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به السفير غاسبار مارتنز، سفير أنغولا، باسم المجموعة الأفريقية. |
M. Benmehidi (Algérie) : ma délégation souscrit à la déclaration faite par le Ministre d'État de la Jamaïque au nom du Groupe des 77 et la Chine et voudrait faire quelques commentaires additionnels sur la question du financement du développement. | UN | السيد بن مهدي (الجزائر) (تكلم بالفرنسية): يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به وزير الدولة في جامايكا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. ونود أن ندلي ببعض التعليقات الإضافية حول مسألة تمويل التنمية. |
M. Hanson-Hall (Ghana) (parle en anglais) : ma délégation souscrit à la déclaration faite par le représentant du Soudan au nom du Groupe africain, ainsi qu'à la déclaration prononcée par le Représentant permanent de la République sud-africaine au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | السيد هانسون - هول )غانا( )تكلم باﻹنكليزية(: يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل السودان باسم المجموعة اﻷفريقية، والبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجمهورية جنوب أفريقيا باسم حركة عدم الانحياز. |
ma délégation s'associe à l'intervention faite par le représentant de l'Indonésie au nom des pays non alignés. | UN | يؤيد وفدي البيان الذي أدلت به إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز. |
M. Yáñez Pilgrim (République bolivarienne du Venezuela) (parle en espagnol) : ma délégation appuie la déclaration faite par le Représentant permanent de la Jamaïque au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | السيد يانييس بيليغرم (جمهورية فنزويلا البوليفارية) (تكلم بالإسبانية): يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجامايكا باسم مجموعة السبعة والسبعين والصين. |
ma délégation fait sienne la déclaration faite par la Ministre des affaires étrangères de l'Afrique du Sud au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به وزير خارجية جنوب أفريقيا، نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Ma délégation s'associe à la déclaration prononcée par le Représentant permanent de l'Algérie au nom du Mouvement des pays non alignés, je voudrais toutefois revenir plus en détail sur quelques points. | UN | وبينما يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به المندوب الدائم للجزائر باسم حركة عدم الانحياز أود كذلك أن أوضح بضع نقاط بشكل معمق. |