"ياأمي" - Traduction Arabe en Français

    • maman
        
    • mère
        
    Les mormons n'ont pas le monopole de la morale, maman. Open Subtitles وأن أتباع المورمون لايقوموا بالإحتكار بالأمور الأخلاقية ياأمي
    maman et les autres, venez, la visite va commencer. Open Subtitles ياأمي والجميع , هل يمكننا البقاء معا رجاءا ؟ فالجولة على وشك البدء
    Relax, maman. Je ne rejoins pas un culte bizarre. Open Subtitles هونّي عليكِ ياأمي ، لن أنضم إلى لطائفة ما مجنونة
    Tu sais, maman, je me disais qu'on pourrait emmener Maggie en centre ville pour balader. Open Subtitles أتعلمين ياأمي كنت أفكر أن نأخذ ماغي الى وسط المدينة
    Je suis d'accord avec ce que Grand-mère vous a dit, mère. Open Subtitles عندما قالت جدتي بأن تفكيرك سطحي ياأمي أنا أوافقها الرأي
    Salut, maman, j'ai besoin de te parler de quelque chose. Open Subtitles مرحبا , ياأمي , يجب أن أتحدث معك ِ حول شيئا ما
    Je t'en prie maman, arrête de lui trouver des excuses. Open Subtitles ، أرجوكِ ياأمي كفي عن خلق الأعذار من أجله
    En fait si, maman, dans 95%/ des cas, ça l'est. Open Subtitles في الحقيقة ياأمي في 95بالمئة من الحالات، يوجد مشتبه به
    C'est gentil, maman, mais tu penses que je vais te croire ? Open Subtitles هذا لطيف حقا ياأمي ولكن هل تتوقعين مني تصديق هذا حقا ؟
    Pour l'amour de Dieu, maman, Ne te l'ai-je pas déjà expliqué ? Open Subtitles بحق السماء ياأمي, الم اخبرك بذلك مره من قبل؟
    Oh, maman, n'en fais pas tout un mélodrame. Open Subtitles اوه ياأمي, توقفي عن التمثيل المروع الذي لايستحق فلساً
    - maman, arrête de me menacer, tu ne peux pas m'y obliger. Open Subtitles ياأمي لا تلقي بتهديدات لا يمكنكِ تنفيذها
    Oh, maman, Vas-y rentre te gêne pas, j'ai pas besoin de vie privée. Open Subtitles اوه, تفضلي ياأمي الباب مغلق من أجل خصوصيتي فحسب.
    Je peux pas t'expliquer maman. Juste, je ne veux plus avoir cette soirée. Open Subtitles لايمكنني شرح الأمر ياأمي فقط لاأريد الحفلة.
    maman, passe-le moi, je n'ai pas beaucoup de temps. Open Subtitles أعطية الهاتف فحسب ياأمي ليسَ لدي وقت كثيراً
    Écoute, maman. Open Subtitles أُنصتِ ياأمي , أعلم بأنكِ تحاولي المساعدة
    Au fait, maman, pourquoi n'expliques-tu pas tout ça à Roman ? Open Subtitles في الحقيقة لماذا ياأمي لا تخبرين رومان عن ذلك؟ نعم
    Ecoute, maman. Je dois te laisser. Open Subtitles تلعمين , ياأمي , يتوجب علي الذهاب نحن على وشك خدمة المدعوين
    maman, notre commandant scolaire m'a parlé de la fac. Il n'est pas trop tôt pour y réfléchir. Open Subtitles مدير المدرسة تحدث معي بشأن الدراسة في الكلية ياأمي
    Je dois te dire quelque chose, mère. Open Subtitles هناك شئ يجب أن أخبركِ إياه، ياأمي
    mère, nous avons un plan différent. Open Subtitles فنحنُ نسير بِمساراً مختلف الآن ياأمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus