"يارفاق" - Traduction Arabe en Français

    • les gars
        
    • Vous
        
    • les mecs
        
    • les filles
        
    • les amis
        
    • avez
        
    • messieurs
        
    • On
        
    •   
    • tous
        
    Allez, les gars, On y va, avoir cette nourriture en place Open Subtitles هيا , يارفاق,استعجلوا لنجهز هذا الطعام انت محقة سيدتي
    Merci de m'aider à monter cette aire de jeux, les gars. Open Subtitles شكرا لكم لمساعدتي بوضع ساحة اللعب هذه , يارفاق
    Ils viennent pour nous, les gars. Ils vont nous avoir. Open Subtitles إنهم قادمون من أجلنا يارفاق ، سينالون منا
    Mais Vous amusez Vous bien. Et prenez ce que Vous voulez. Open Subtitles لكن احظوا بالمتعة يارفاق وأنتِ احصلي على كل ماتريدين
    les mecs, je suis pas sûr de pouvoir faire ça. Open Subtitles يارفاق لست واثقا إن كان بإمكاني القيام بهذا
    - les gars, ce sont des guerres de console, pas une bataille épique pour un royaume. Open Subtitles يارفاق ،هذه حروب وحدة التحكم، لا بعض المعارك ملحمية للمملكة. أعني ، هيا.
    Mais si j'étais Vous, les gars... j'oublierai la porte de derrière. Open Subtitles أنا سأذهب فقط ولكن لو كنت مكانكم يارفاق سوف
    - Pas mal, pas mal les gars. Quelques petites remarques. Open Subtitles ليس سيئاً ليس سيئاً يارفاق فقط بعض الملاحظات
    Mais Vous les gars évidemment Vous pensez que je suis là pour une certaine raison. Open Subtitles لكن كما يتضح أنكم يارفاق تعتقدون أنني أنتمي لهذا المكان لسبب ما.
    les gars, le plus dur est d'envoyer la marchandise à Miami. Open Subtitles حسنٌ يارفاق الأمر الصعب هو إيصال البضائع إلى ميامي
    Allez, les gars, On Vous a accueilli à bras ouverts. Open Subtitles بربكم يارفاق إنهُ مرحبٌ بكم .بمدرستِنا أحسن ترحيب
    les gars Vous faites des grimaces... Qu'en pensez Vous ? Open Subtitles حسنٌ, يارفاق إنكم تقومون بتعابير وجهٍ مضحكة مارأيكم؟
    Mais, les gars, si Lesli est ici pour le compte d'un autre ami ? Open Subtitles لكن، يارفاق ماذا لو ان ليزلي هنا نيابة عن شخص اخر؟
    les gars, ils essayent d'ouvrir la trappe. C'est pour nous ou pour eux ? Open Subtitles يارفاق,انهم يحاولون فتح الباب السري هل يقومون بفتحه لهم ام لنا؟
    Ah, je Vous les gars heureuses passé un bon moment vandaliser la ville que je travaille toute la journée à protéger. Open Subtitles أنا مسرورٌ يارفاق أنكم حظيتم بوقتٍ ممتع في ..العبث بممتلكات المدينة التي أعمل طوال اليوم على حمايتها
    Vous n'aimez pas les autres parents ; On devrait être amis. Open Subtitles انتم يارفاق لستم كباقي الأباء يجب ان نصبح اصدقاء.
    les mecs, Vous croyez pouvoir retourner au porche sans Vous cassez la gueule ? Open Subtitles الآن، أنتم يارفاق تظنّون يمكنكم العودة إلى الشرفة، دون الوقوع؟
    Vous devez Vous parler de tout n'est ce pas les filles? Open Subtitles يمكنكم يارفاق أنّ تقولا أي شئ ، أليس كذلك؟
    En ce cas, je choisis la première, car bien sûr, si je peux Vous aider les amis... Open Subtitles بالطبع إن كان هناك أي شيء أقدمه لمساعدتكم يارفاق
    Pourquoi Vous avez décidé de déménager à Beverly Hills ? Open Subtitles إذا, ما الذي جعلكم يارفاق تنتقلون لبيفرلي هيلز؟
    Bon, messieurs, je veux Vive le vent, tout de suite ! Open Subtitles حسناً، يارفاق أريد أغنية الجرس وأسرعوا فيها.
    On fait une collecte pour les mineurs et leurs familles, les gars! , les gars, donnez quelque chose. Open Subtitles نقومُ بتجميع الأموال من أجل عمّال المناجم وعائلاتهم، يارفاق
    Vous êtes tous virés. Je n'ai pas le temps de t'aider avec tes DVD. Open Subtitles يارفاق أنتم مطرودون بيتر لا أستطيع مساعدتك بهز أقراص الفيديو الرقمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus