Cette robe a un col roulé, mais celle-là touche le sol. | Open Subtitles | هذا الفستان لديه ياقة طويله ولكن هذا الفستان طويل |
Trouvez un chapeau, et un manteau avec un col, et on va sortir d'ici en douce. | Open Subtitles | وجد لنفسك قبعة ومعطفاً ذو ياقة عالية سنخرجك من هنا بكل هدوء أجل؟ |
A force d'épier le Garde pendant des années... l'Homme finit par connaître jusqu'aux puces de son col de fourrure. | Open Subtitles | وبعد أن ظل يراقبه لسنوات طويلة، تعرّف' الرجل حتى على البراغيث في ياقة فرو الحارس |
Eh bien, vous avoir vu a du déclencher quelque chose dans son cerveau, mais comme vous pouvez en témoigner, j'ai collé un collier électrique très puisant à son cou. | Open Subtitles | حسنا، رؤيتكم يارفاق لا بد انها أثارت شيئا ما في عقلها، لكن كما شهدتم، الصقت بشدة ياقة صاعقة للغاية |
Le suivant, elle est responsable de sept homicides dont on est au courant et elle porte un collier électrique conçu pour le bétail. | Open Subtitles | الأمر التالي، انها مسؤولة عن سبعة جرائم قتل نعلم عنها، و ترتدي ياقة صاعقة صممت للمواشي. |
col en velours beige, toile 1 00 % coton, taille haute, 9 poches dont 6 extérieures. | Open Subtitles | ياقة قطيفية بيجية، قطن بنسبة 100 بالمائة، مرتفع الخصر. تسعة جيوب، ستة بالخارج. |
Il ne portait plus de col. Et il avait la barbe. Mais je savais que c'était lui. | Open Subtitles | نزع ياقة الكهنوتية وكانت له لحية، لكنني عرفت أنه هو |
J'aurais besoin de votre meilleur coton Sea Island, col blanc et poignets mousquetaires. | Open Subtitles | حسناً اريد قميص من أفضل انواع القطن المستخرج من الجزر البحرية مع ياقة بيضاء وأكمام فرنسية |
col roulé et pantalon trop large, ça fait pro. C'est ça. | Open Subtitles | ياقة عالية وملابس داخلية متهدلة يقولانِ " "أَنا محترفه! |
Le bouton de col, j'ai pas des dimensions classiques. | Open Subtitles | ماذا حدث هنا؟ لقد أعطانى ياقة متوسطة لأننى لست فى المقاس المناسب |
"Une trace de rouge sur le col d'un homme..." | Open Subtitles | أحمر شفاه على ياقة رجلِ؟ لا، لا، نالنساء سيكرهن هذا |
Pure laine. col fourrure. Joli manteau. | Open Subtitles | صوف,ياقة من الفرو,انه معطف جميل سوف تقايضها في المزاد |
Ongles rongés, pas de callosités, un col bleu très stressé, mais pas de poids à lever. | Open Subtitles | أجل، أظافر صغيرة، ليست صلبة كثيراً عمل ذو ياقة زرقاء طوق، إجهاد عالٍ، ولكن لا أحمال ثقيلة. إنّه حارس سجن |
il a un pantalon à scratch, noeud papillon, faux col, menottes. | Open Subtitles | تأتي مع سروال رياضي ربطة عنق ، ياقة ، أصفاد |
Cent kilos de mélo, avec un collier rouge ! Ah oui ? | Open Subtitles | أنت تملك 200 بوند من الدراما مع ياقة حمراء |
Les filles en collier de chien, elle vont se mettre à courir toutes ensemble. | Open Subtitles | كل الفتيات اللاتي يضعن ياقة الكلب يبدأن بالركض سوية |
Au cas où vous ne connaîtriez pas cet accessoire masculin, elle se met autour de votre cou, comme un collier de chien. | Open Subtitles | و في حالة لم تكن تعرف ما فائدة هذا الشيء فهو يوضع حول عنقك مثل ياقة الكلب |
Elle a un collier spécial, en fait, un collier électrique. | Open Subtitles | لا ، لديها ياقة خاصة في الواقع ، ياقة حول العنق |
Comment le club "Laisse et collier" se distrait-il? | Open Subtitles | أَتسائلُ ما المقودَ وأَمْسكُ ياقة مجموعةً يَعمَلُ للحماسِ. |
Deux ans à jouer les cols blancs à Seattle, et il décroche ce poste. | Open Subtitles | السنتان تَعْملُ ذات ياقة بيضاءَ في سياتل وهو يَحْصلُ على هذه المهمةِ؟ |
C'est la première robe à Woolwich et Hampstead avec une collerette à trois plis. | Open Subtitles | هذا اول رداء بالقرية يستخدم به ياقة بشكل حلوى المشروم |
Ça aide de s'entraîner sur une jambe ou un cou dégagé quand vous manquez d'entraînement. | Open Subtitles | وجدت أن الأمر يفلح لو تم التدرب على ساق واحدة أو ياقة مفتوحة إذا كنت فقدت المهارة |