505. U Yana aurait été tué par des soldats du SLORC en mars 1997. | UN | 505- ويُدعى بأن جنود قوات المجلس الحكومي قتلوا يو يانا في آذار/مارس 1997. |
En Amérique du Sud, le projet s'est déroulé dans la forêt amazonienne de Yana Yacu Sacha en Équateur. | UN | أما مشروع جنوب أمريكا فقد تم تنفيذه في غابة " يانا ياكو ساشا " الأمازونية في إكوادور. |
Chan, Professeur Yana, tho ? | Open Subtitles | تشان، أستاذ يانا ؟ |
Yana et sa famille en feront bon usage. | Open Subtitles | يانا وعائلته سوف يصنعون منه مكان جيد |
Mme Jana Lozanoska, Directrice de l'Institut < < Euro-Balkan > > du Centre pour la démocratie et la sécurité | UN | السيدة يانا لوزانوسكا، مديرة مركز الديمقراطية والأمن بمعهد البلقان الأوروبي |
Je voulais te dire, ce qui est arrivé à Yana... | Open Subtitles | اريد ان اقول حصل كل ذلك بسبب يانا... |
:: Communication du Fonds international de développement Batani pour les peuples autochtones du Nord, de la partie sibérienne et de l'extrême-orient de la Fédération de Russie : Yana Dordina | UN | :: عرض للصندوق الإنمائي الدولي يتصل بالشعوب الأصلية في الشمال وسيبيريا وأقصى الشرق (باتاني): يانا دوردينا |
Mon amie Yana est du contre-espionnage au FSB. | Open Subtitles | صديقتي (يانا) هي فيدرالية في مكافحة التجسس |
Notre prochain qualifié est Tenzin Yana! | Open Subtitles | المقاتل التالي لهذه الأمسية هو (تنزين يانا) |
Le Chinois, Tenzin Yana est le seul Shaolin du championnat. | Open Subtitles | (تنزين يانا) مِن (الصين) وهو المقاتل الأوحد في فنّ الشاولين في هذه البطولة (ماكس بوتر) |
A présent, le voilà face au Shaolin Tenzin Yana. | Open Subtitles | لكنّه الآن سيواجه مقاتل فنّ "الشاولين" (تنزين يانا) |
J'ai promis à Yana de ne rien faire d'illégal. | Open Subtitles | لقد وعدت (يانا) أننى لن أفعل أى شئ غير قانونى |
J'ai une longue vie devant moi... alors que vous et Yana n'avez pas d'avenir. | Open Subtitles | .. لدىّ حياة طويلة ولكنك أنت و (يانا) لن يَكون .. . لكم مُستقبلاً |
Pour obtenir de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec Mme Yana Boiko, Mission permanente de l'Ukraine (courriel y.boiko.ua@gmail.com; tél. 1 (212) 759-7003, poste 109).] | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة يانا بويكو، البعثة الدائمة لأوكرانيا (البريد الإلكتروني: y.boiko.ua@gmail.com، الهاتف: 1 (212) 759-7003, ext. 109.] |
La Représentante permanente des Bahamas, Mme Paulette Bethel, a été élue Présidente de la réunion et Mme Fatima Alfeine (Comores), Mme Yana Boiko (Ukraine) et Mme Taniha Hewanpola (Australie) ont été élues Vice-Présidentes, toutes par acclamation. | UN | وانتخبت الممثلة الدائمة لجزر البهاما، بوليت بيثيل، رئيسة للاجتماع، وانتخبت السيدة فاطمة ألفين (جزر القمر) والسيدة يانا بويكو (أوكرانيا) والسيدة تانيشا هوانبولا (أستراليا) نائبات للرئيسة بالتزكية. |
C'est mon amie, Yana Starkov. | Open Subtitles | إنها صديقتي (يانا ستاركوف) |
J'ai obtenu l'emploi, Yana. | Open Subtitles | (لقد حصلت على الوظيفة يا (يانا |
Outre des représentants du Parlement, des ministères et départements et de plusieurs organisations de la société civile, notamment les associations de personnes handicapées, des experts internationaux ont assisté à ce séminaire: M. Mohammed Al-Tarawneh, membre du Comité des droits des personnes handicapées, et Mme Yana Chicherina, chargée du projet Insertion par l'emploi et partenariats sociaux du PNUD en Ouzbékistan. | UN | وشارك في الحلقة الدراسية الخبيران الدوليان السيد محمد الطراونة، عضو لجنة حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، والسيدة يانا تشيتشيرينا، مديرة مشروع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المعنون " العمالة والشراكة الاجتماعية الشاملة في أوزبكستان " . |
Professeur Yana ? | Open Subtitles | أستاذ يانا ؟ |
Mme Jana Simonova (République tchèque) | UN | يانا سيمونوفا (الجمهورية التشيكية) |
Vice-Présidente : Mme Jana Simonova (République tchèque) | UN | نائب الرئيس: السيدة يانا سيمونوفا )الجمهورية التشيكية( |