"يان إغلند" - Traduction Arabe en Français

    • Jan Egeland
        
    C'est pourquoi le Japon appuie avec enthousiasme les efforts du Secrétaire général adjoint, M. Jan Egeland, en vue d'élargir le partenariat, en particulier avec les pays d'Asie. UN ولذلك السبب تؤيد اليابان بحماس جهود وكيل الأمين العام يان إغلند الرامية إلى توسيع الشراكة، وخاصة مع البلدان الآسيوية.
    Nous félicitons M. Jan Egeland de son engagement et de la façon dont il a dirigé les travaux du Bureau de la coordination des affaires humanitaires. UN ونهنئ يان إغلند على التزامه ونشكر مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على عمله.
    Parmi elles figurent trois anciens coordonnateurs des Nations Unies pour Tchernobyl : le Président de l'Assemblée générale Jan Eliasson, l'Ambassadeur Kenzo Oshima et le Secrétaire général adjoint Jan Egeland. UN ومن بينها ثلاثة منسقين سابقين للأمم المتحدة بشأن تشيرنوبيل: رئيس الجمعية العامة يان إلياسون، والسفير كنزو أوشيما، ووكيل الأمين العام يان إغلند.
    À M. Jan Egeland et à son équipe du Bureau de la coordination des affaires humanitaires, l'OIM renouvelle son engagement à entretenir un partenariat des plus efficaces. UN وتجدد منظمة الهجرة الدولية للسيد يان إغلند ولفريقه في مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية التزامها بإقامة أفضل شراكة مفيدة.
    Je tiens également à adresser nos remerciements à la famille des organisations des Nations Unies, en particulier à M. Jan Egeland, Secrétaire général adjoint, et au Bureau de la coordination des affaires humanitaires, et à rendre hommage au travail qu'elle a accompli sous l'impulsion de notre Secrétaire général en réagissant si rapidement à se désastre sans précédent et en répondant aux besoins urgents des pays et des populations touchés. UN وأود أيضا أن أعرب عن شكري لأسرة الأمم المتحدة، وخاصة وكيل الأمين العام يان إغلند ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وان أشيد بالعمل الذي اضطلعوا به بتوجيه من أميننا العام بالاستجابة العاجلة للكارثة غير المسبوقة وبالوفاء بالاحتياجات الطارئة للبلدان والشعوب المعنية.
    Enfin, nous souhaitons saisir cette occasion pour remercier une fois de plus, au nom du Directeur général de l'OIM, le Secrétaire général adjoint Jan Egeland et son équipe du Bureau de la coordination des affaires humanitaires pour le professionnalisme, le dévouement et l'esprit d'ouverture dont ils ont fait preuve en collaborant avec notre organisation. UN وختاما أود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أجدد تقديرنا العميق لوكيل الأمين العام السيد يان إغلند وفريقه في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، باسم المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة، على ما أبدوه من قدرة مهنية وتفان وروح جماعية في إطار تعاونهم مع منظمتنا.
    En tant que Président de l'Assemblée générale et ancien Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires, j'apprécie très vivement le fait que la plupart des orateurs aient exprimé leur reconnaissance au Secrétaire général adjoint Jan Egeland pour son travail considérable et celui de son équipe, et j'appuie les appels à un renforcement accru des capacités au sein du Bureau de la coordination de l'assistance humanitaire. UN وبوصفي رئيسا للجمعية العامة وكوكيل سابق للأمين العام للشؤون الإنسانية، أعرب عن تقديري الكبير لأن معظم المتكلمين قد أعربوا عن تقديرهم لوكيل الأمين العام السيد يان إغلند على عمله الهام وعمل الموظفين العاملين معه، وإنني أؤيد ما أُعرب عنه من الحاجة إلى القيام بمزيد من التحسين لبناء القدرة في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus