"يا عزيزي" - Traduction Arabe en Français

    • chéri
        
    • mon cher
        
    Non, c'est la raison pour laquelle vous êtes toujours célibataire, chéri. Open Subtitles لا،هذا هو السبب في أنك مازلت عاذب يا عزيزي
    Ouai, je suis plutôt sur que je l'ai fais, chéri. Open Subtitles نعم، أنا متأكدة أنني حللتها تواً يا عزيزي
    Et cette traînée de Cynthia n'est la femme de personne, chéri. Open Subtitles وتلك العاهرة سينثيا ليست زوجة أحدهم ، يا عزيزي
    Elle raconte combien tu aimes voyager autour du monde, mon cher deux fois par nuit si tu prends tes pillules. Open Subtitles إنها تتحدث عن حبك للدوارن حول العالم يا عزيزي مرتين في الليلة الواحدة، إن تناولت الحبة
    - Elle doit être près du lac, mon cher. - Merci. Open Subtitles من المرجح أنه تتمشى بجانب البحيرة يا عزيزي شكرا
    chéri, viens m'offrir les vingt meilleures minutes de toute ma vie. Open Subtitles تعال يا عزيزي وامنحني أفضل 20 دقيقة في حياتي
    C'est la vie, mon chéri. C'est rien que du bon. Open Subtitles حسناً، تلك هي الحياة يا عزيزي إنها إيجابيات
    Désolé je suis en retard, chéri. Tu as faim ? Open Subtitles ‫المعذرة على تأخري يا عزيزي ‫هل تشعر بالجوع؟
    chéri,pourquoi tu ne montes pas en haut pour les aider à préparer la chambre,s'il te plaît? Open Subtitles لم لا تذهب يا عزيزي للأعلى و تساعدهما في اعداد الغرفة , رجاءاً؟
    Oh, mon dieu, chéri, je n'arrive pas à croire que je t'ai crié dessus. Open Subtitles يا إلهي , يا عزيزي , لا أصدق أنني صحت عليك
    Je ne peux pas tempérer la volonté divine, mon chéri. Open Subtitles حسنا، لا أستطيع تعديل إرادة الرب يا عزيزي
    Aie pas peur de rêver un peu plus gros, chéri. Open Subtitles يجب ألاّ تخشى توسيع آفاق أحلامكَ يا عزيزي
    Je te trouve attirant, mon chéri. Moi, c'est à force d'habitude. Open Subtitles أنت جذاب بالنسبة لي يا عزيزي لكني تعودت عليك
    ça ne fait rien, chéri. J'ai moi-même 20 minutes de retard. Open Subtitles لا عليك يا عزيزي انا أيضا تأخرت 20 دقيقة
    Désolée pour le toast, chéri, j'ai dû le faire au four, Open Subtitles اسفه على التوست يا عزيزي لقد جهزته في الفرن
    Chandler, mon chéri, regarde. Mon cavalier est enfin arrivé. Je voudrais te présenter Dennis Phillips. Open Subtitles أنظر يا عزيزي تشاندلر لقد وصل صديقي و هو يدعي دينس فيليب
    Oh, chéri, je suis juste heureuse que tu sois en vie. Open Subtitles يا عزيزي أنا سعيدة فقط لكونك على قيد الحياة
    mon cher, je n'ai jamais été attirée par la philosophie. Open Subtitles يا عزيزي,انا لم اكن ابدا جيدة في الفلسفة
    Rien qui ne te coûtera, mon cher. Open Subtitles لا شيء من شأنها أن تفرض ضرائب عليك، يا عزيزي.
    Je vois ce que tu vois, mon cher. Je sens ta douleur. Et je peux l'atténuer. Open Subtitles رأيتُ ما رأيتَه يا عزيزي رأيت ألمك وأستطيع تخفيفه
    Mais quelqu'un d'autre va le faire... quelqu'un qui puisse en fait avoir des sentiments pour toi, mon cher. Open Subtitles إنّه شخصٌ ربّما في الواقع يكنّ مشاعر نحوك يا عزيزي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus