La Rapporteuse propose de considérer que le dialogue reste ouvert. | UN | وتقترح المقررة الخاصة اعتبار أن الحوار يبقى مفتوحاً. |
La Rapporteuse propose de considérer que le dialogue reste ouvert. | UN | وتقترح المقررة الخاصة اعتبار أن الحوار يبقى مفتوحاً. |
La Rapporteuse propose de considérer que le dialogue reste ouvert. | UN | وتقترح المقررة الخاصة اعتبار أن الحوار يبقى مفتوحاً. |
La Rapporteuse propose de considérer que le dialogue reste ouvert. | UN | وتقترح المقررة الخاصة اعتبار أن الحوار يبقى مفتوحاً. |
D'accord, tu peux parler dans la chambre, mais je veux que cette porte reste ouverte! | Open Subtitles | حسناً, بإمكانكم الحديث بغرفة النوم ! لكني أريد هذا الباب أن يبقى مفتوحاً |
La Rapporteuse propose de considérer que le dialogue reste ouvert. | UN | وتقترح المقررة الخاصة اعتبار أن الحوار يبقى مفتوحاً. |
Il est proposé de considérer que le dialogue reste ouvert. | UN | وتقترح المقررة الخاصة اعتبار أن الحوار يبقى مفتوحاً. |
Elle propose de considérer que le dialogue reste ouvert. | UN | وتقترح المقررة الخاصة اعتبار أن الحوار يبقى مفتوحاً. |
Dans 12 autres cas, le Gouvernement ne s'est pas encore prononcé ou le dossier reste ouvert pendant que la procédure se poursuit. | UN | وثمة 12 قضية إضافية منها ما ينتظر رد الحكومة ومنها ما يبقى مفتوحاً مع استمرار عملية التحقيق. |
Il est proposé de considérer que le dialogue reste ouvert. | UN | وأقُترح اعتبار أن الحوار يبقى مفتوحاً. |
Il est proposé de considérer que le dialogue reste ouvert. | UN | واقتُرح اعتبار أن الحوار يبقى مفتوحاً. |
Il est proposé de considérer que le dialogue reste ouvert. | UN | واقترح اعتبار أن الحوار يبقى مفتوحاً. |
Il est proposé de considérer que le dialogue reste ouvert. | UN | واقترح اعتبار أن الحوار يبقى مفتوحاً. |
Il est proposé de considérer que le dialogue reste ouvert. | UN | واقترح اعتبار أن الحوار يبقى مفتوحاً. |
Le Comité n'ayant pas jugé satisfaisante la réponse de l'État, le dialogue reste ouvert. | UN | ونظراً إلى أن رد الدولة لم يكن مرضياً في نظر اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، فإن الحوار بشأن هذه المسألة يبقى مفتوحاً(86). |
30. L'adverbe < < notamment > > contenu dans cette disposition indique que la Constitution reste ouverte à tous autres textes futurs en matière de Droits de l'Homme auxquels le Sénégal est partie. | UN | 30- والمقصود بعبارة " لا سيما " الواردة في هذا الحكم أن الدستور يبقى مفتوحاً أمام جميع النصوص المقبلة الأخرى التي تنضم إليها السنغال في مجال حقوق الإنسان. |