"يبقى مفتوحاً" - Traduction Arabe en Français

    • reste ouvert
        
    • reste ouverte
        
    La Rapporteuse propose de considérer que le dialogue reste ouvert. UN وتقترح المقررة الخاصة اعتبار أن الحوار يبقى مفتوحاً.
    La Rapporteuse propose de considérer que le dialogue reste ouvert. UN وتقترح المقررة الخاصة اعتبار أن الحوار يبقى مفتوحاً.
    La Rapporteuse propose de considérer que le dialogue reste ouvert. UN وتقترح المقررة الخاصة اعتبار أن الحوار يبقى مفتوحاً.
    La Rapporteuse propose de considérer que le dialogue reste ouvert. UN وتقترح المقررة الخاصة اعتبار أن الحوار يبقى مفتوحاً.
    D'accord, tu peux parler dans la chambre, mais je veux que cette porte reste ouverte! Open Subtitles حسناً, بإمكانكم الحديث بغرفة النوم ! لكني أريد هذا الباب أن يبقى مفتوحاً
    La Rapporteuse propose de considérer que le dialogue reste ouvert. UN وتقترح المقررة الخاصة اعتبار أن الحوار يبقى مفتوحاً.
    Il est proposé de considérer que le dialogue reste ouvert. UN وتقترح المقررة الخاصة اعتبار أن الحوار يبقى مفتوحاً.
    Elle propose de considérer que le dialogue reste ouvert. UN وتقترح المقررة الخاصة اعتبار أن الحوار يبقى مفتوحاً.
    Dans 12 autres cas, le Gouvernement ne s'est pas encore prononcé ou le dossier reste ouvert pendant que la procédure se poursuit. UN وثمة 12 قضية إضافية منها ما ينتظر رد الحكومة ومنها ما يبقى مفتوحاً مع استمرار عملية التحقيق.
    Il est proposé de considérer que le dialogue reste ouvert. UN وأقُترح اعتبار أن الحوار يبقى مفتوحاً.
    Il est proposé de considérer que le dialogue reste ouvert. UN واقتُرح اعتبار أن الحوار يبقى مفتوحاً.
    Il est proposé de considérer que le dialogue reste ouvert. UN واقترح اعتبار أن الحوار يبقى مفتوحاً.
    Il est proposé de considérer que le dialogue reste ouvert. UN واقترح اعتبار أن الحوار يبقى مفتوحاً.
    Il est proposé de considérer que le dialogue reste ouvert. UN واقترح اعتبار أن الحوار يبقى مفتوحاً.
    Le Comité n'ayant pas jugé satisfaisante la réponse de l'État, le dialogue reste ouvert. UN ونظراً إلى أن رد الدولة لم يكن مرضياً في نظر اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، فإن الحوار بشأن هذه المسألة يبقى مفتوحاً(86).
    30. L'adverbe < < notamment > > contenu dans cette disposition indique que la Constitution reste ouverte à tous autres textes futurs en matière de Droits de l'Homme auxquels le Sénégal est partie. UN 30- والمقصود بعبارة " لا سيما " الواردة في هذا الحكم أن الدستور يبقى مفتوحاً أمام جميع النصوص المقبلة الأخرى التي تنضم إليها السنغال في مجال حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus