"يبلغه فيها بأن رسالته" - Traduction Arabe en Français

    • l'informant que sa lettre
        
    • pour l'informer que sa lettre
        
    • qui informait ce dernier que sa lettre
        
    • informant le Secrétaire général que sa lettre
        
    • qui l'informait que sa lettre
        
    Lettre datée du 18 mai (S/2000/451), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que sa lettre datée du même jour avait été portée à l'attention des membres du Conseil, qui avaient pris note de sa proposition d'accéder à la demande susmentionnée. UN رسالة مؤرخة 18 أيار/مايو (S/2000/451) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام يبلغه فيها بأن رسالته التي تحمل نفس التاريخ قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا علما باقتراحه قبول الطلب.
    Lettre datée du 16 septembre (S/1999/984), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que sa lettre datée du 10 septembre (S/1999/983) avait été portée à l'attention des membres du Conseil, qui avaient pris note de son intention. UN رسالة مؤرخة 16 أيلول/سبتمبر ((S/1999/984 موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة 10 أيلول/سبتمبر 1999 ((S/1999/983 قد عُرضت على أعضاء مجلس الأمن وأنهم قد أحاطـــوا علمـــا بما يعتزم القيام به.
    Lettre datée du 30 décembre (S/1999/1297), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que sa lettre datée du 29 décembre 1999 (S/1999/1296) avait été portée à l'attention des membres du Conseil, qui en avaient pris note. UN رسالة مؤرخة 30 كانون الأول/ديسمبر (S/1999/1297) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة 29 كانون الأول/ديسمبر 1999 (S/1999/1296) قد عرضت على أعضاء مجلس الأمن وأنهم أحاطوا علما بقراره الوارد فيها.
    Lettre datée du 28 mars (S/2001/289), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de Sécurité, l'informant que sa lettre du 23 mars 2001 (S/2001/ 288) avait été portée à l'attention des membres du Conseil et qu'ils avaient pris note de sa recommandation. UN رسالة مؤرخة 28 آذار/مارس S/2001/289)) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام، يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة 23 آذار/مارس 2001 S/2001/288)) قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا علما بتوصيته.
    Lettre datée du 20 janvier (S/2003/67), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité pour l'informer que sa lettre datée du 15 janvier 2003 (S/2003/66) avait été portée à l'attention des membres du Conseil, qui en avaient pris note. UN رسالة مؤرخة 20 كانون الثاني/يناير (S/2003/67) موجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة 15 كانون الثاني/ينايـــر 2003 (S/2003/66) قد عُرضت على أعضاء مجلس الأمن؛ وأنهم أحاطوا علما بما جاء فيها.
    Lettre datée du 6 avril (S/2001/339), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que sa lettre du 3 avril 2001 (S/2001/ 338) avait été portée à l'attention des membres du Conseil et qu'ils avaient pris note de sa recommandation. UN رسالة مؤرخة 6 نيسان/أبريل S/2001/339)) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام، يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة 3 نيسان/أبريل 2001 (S/2001/338) قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا علما بتوصيته.
    Lettre datée du 5 juin (S/2001/557), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que sa lettre datée du 31 mai 2001 (S/2001/556) avait été portée à l'attention des membres du Conseil qui en avaient pris note. UN رسالة مؤرخة 5 حزيران/يونيه S/2001/557)) موجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة 31 أيار/مايو 2001 (S/2001/556) قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا بها علما.
    Lettre datée du 15 janvier (S/23429), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que sa lettre du 14 janvier 1992 avait été portée à l'attention des membres du Conseil, qui se félicitaient de sa décision. UN رسالة مؤرخة ١٥ كانون الثاني/يناير (S/23429) موجهة من رئيس مجلس اﻷمن إلى اﻷمين العام، يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ قد وجه إليها انتباه أعضاء المجلس، الذين رحبوا بقراره.
    Lettre datée du 30 mars (S/1994/369), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que sa lettre du 29 mars 1994 (S/1994/368) avait été portée à l'attention des membres du Conseil et que ceux-ci approuvaient sa décision. UN رسالة مؤرخة ٣٠ آذار/مارس (S/1994/369) موجهة الى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٤ (S/1994/368) قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم رحبوا بقراره.
    Lettre datée du 31 octobre (S/2001/1028), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, l'informant que sa lettre datée du 22 octobre 2001 (S/2001/988) avait été portée à l'attention des membres du Conseil qui s'étaient félicités de l'intention qu'il avait exprimée. UN رسالة مؤرخة 31 تشرين الأول/أكتوبر (S/2001/1028) موجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس الأمن، يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة 22 تشرين الأول/أكتوبر 2001 (S/2001/988) قد عرضت على أعضاء المجلس، وأنهم رحبوا بالاعتزام الوارد فيها.
    Lettre datée du 6 juillet (S/1999/749), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que sa lettre datée du 2 juillet 1999 (S/1999/748) avait été portée à l'attention des membres du Conseil et que ceux-ci avaient pris note de l'intention exprimée dans cette lettre. UN رسالة مؤرخة 6 تموز/يوليه (S/1999/749) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة 2 تموز/يوليه 1999 (S/1999/748) قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا علما بما يعتزم القيام به.
    Lettre datée du 28 juin (S/1999/728), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que sa lettre du 21 juin 1999 (S/1999/727) avait été portée à l'attention des membres du Conseil et qu'après avoir consulté ces derniers, il s'associait à l'intention du Secrétaire général de nommer Mme Patricia McGowan Wald juge du Tribunal. UN رسالة مؤرخة 28 حزيران/يونيه (S/1999/728) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة 21 حزيران/يونيه 1999 (S/1999/727) قد عرضت على أعضاء مجلس الأمن وأنه بعد استشارتهم يؤيده فيما يعتزمه من تعيين السيدة باتريشيا ماكغوان والد قاضية بالمحكمة.
    Lettre datée du 29 décembre (S/1999/1305), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que sa lettre du 20 décembre 1999 (S/1999/1304) avait été portée à l'attention des membres du Conseil et que, après consultation des membres, il approuvait son intention de nommer M. Fausto Pocar juge au Tribunal. UN رسالة مؤرخة 29 كانون الأول/ديسمبر ((S/1999/1305 موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة 20 كانون الأول/ديسمبر 1999 ((S/1999/1304 قد عرضت على أعضاء المجلس وأنه، بعد التشاور مع الأعضاء وافق على اعتزامه تعيين السيد فاوستو بوكار قاضيا بالمحكمة.
    Lettre datée du 3 mars (S/2000/189), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que sa lettre du 23 février 2000 (S/2000/188) avait été portée à l'attention des membres du Conseil et que, ayant consulté ces derniers, il souscrivait à son intention de nommer M. Liu Daqun juge du Tribunal. UN رسالة مؤرخة 3 آذار/مارس (S/2000/189) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام، يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة 23 شباط/فبراير 2000 (S/2000/188) قد عُرضت على أعضاء المجلس وأنه، بعد التشاور مع الأعضاء، يوافق على اعتزامه تعيين ليو داغون قاضيا بالمحكمة.
    Lettre datée du 23 décembre (S/1999/1287), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que sa lettre en date du 21 décembre 1999 (S/1999/1286) avait été portée à l'attention des membres du Conseil, qui avaient pris note de la décision qui y figurait. UN رسالة مؤرخة 23 كانون الأول/ديسمبر (S/1999/1287) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة 21 كانون الأول/ديسمبر 1999 ((S/1999/1286 قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا علما بالقرار الوارد فيها.
    Lettre datée du 27 août (S/1999/921), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que sa lettre du 24 août 1999 (S/1999/920), avait été portée à l'attention des membres du Conseil, qui avaient souscrit à la proposition qui y figurait. UN رسالة مؤرخة 27 آب/أغسطس (S/1999/921) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة 24 آب/أغسطس 1999 (S/1999/920) قد عرضت على أعضاء مجلس الأمن وأنهم أقروا الاقتراح الوارد فيها.
    Lettre datée du 16 novembre (S/1999/1172), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que sa lettre datée du 13 novembre 1999 (S/1999/1171) avait été portée à l'attention des membres du Conseil, qui avaient pris note de son contenu. UN رسالة مؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر (S/1999/1172) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام، يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة 13 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 (S/1999/1171) قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا علما بما يعتزم القيام به.
    Lettre datée du 30 décembre (S/1999/1297), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que sa lettre datée du 29 décembre 1999 (S/1999/1296) avait été portée à l'attention des membres du Conseil qui avaient pris note de la décision qui y figurait. UN رسالة مؤرخة 30 كانون الأول/ديسمبر (S/1999/1297) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة 29 كانون الأول/ديسمبر 1999 (S/1999/1296) قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا علما بالقرار الوارد فيها.
    Lettre datée du 21 août (S/2002/947), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité pour l'informer que sa lettre datée du 15 août 2002 (S/2002/946) avait été portée à l'attention des membres du Conseil de sécurité, qui avaient dûment pris note de son intention. UN رسالة مؤرخة 21 آب/أغسطس (S/2002/947) موجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة 15 آب/أغسطس 2002 (S/2002/946) قد عُرضت على أعضاء مجلس الأمن؛ وأنهم أحاطوا علما بما جاء فيها.
    Lettre datée du 30 janvier (S/1997/92), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, qui informait ce dernier que sa lettre datée du 27 janvier 1997 (S/1997/91) avait été portée à l'attention des membres du Conseil de sécurité et que ces derniers s'associaient à la proposition qui y figurait. UN رسالة مؤرخة ٣٠ كانون الثاني/يناير (S/1997/92) موجهة من رئيس مجلس اﻷمن إلى اﻷمين العام، يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ (S/1997/91) قد عرضت على أعضاء المجلس وبأنهم يوافقون على الاقتراح الوارد فيها.
    Lettre datée du 31 juillet 1997 (S/1997/597), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, informant le Secrétaire général que sa lettre du 28 juillet 1997 (S/1997/592) avait été portée à l’attention des membres du Conseil de sécurité et que ceux-ci accueillaient favorablement la décision qu’elle contenait. UN رسالة مؤرخة ٣١ تموز/يوليه )S/1997/597( موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٧ )S/1997/592( عرضت على أعضاء المجلس وبأنهم رحبوا بالقرار الوارد فيها.
    Lettre datée du 10 janvier (S/1997/22), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, qui l'informait que sa lettre datée du 2 janvier 1997 (S/1997/21) avait été portée à l'attention des membres du Conseil et que ceux-ci souscrivaient à la proposition qui y était formulée. UN رسالة مؤرخة ١٠ كانون الثاني/يناير )S/1997/22( موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة ٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ )S/1997/21( قد عرضت على أعضاء المجلس وبأنهم يوافقون على الاقتراح الوارد فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus