2. le texte intégral de toute communication portée à l'attention du Comité est communiqué à tout membre du Comité qui le demande. | UN | 2- يتاح النص الكامل لأي بلاغ من البلاغات المعروضة على اللجنة لأي عضو من أعضاء اللجنة بناء على طلبه. |
2. le texte intégral de toute communication portée à l'attention du Comité est communiqué à tout membre du Comité qui le demande. | UN | 2- يتاح النص الكامل لأي بلاغ من البلاغات المعروضة على اللجنة لأي عضو من أعضاء اللجنة بناء على طلبه. |
le texte intégral de toutes les décisions du Conseil exécutif est rendu public. | UN | يتاح النص الكامل لجميع قرارات المجلس التنفيذي للجمهور. |
le texte intégral de toutes les décisions du Conseil exécutif est rendu public. | UN | يتاح النص الكامل لجميع قرارات المجلس التنفيذي للجمهور. |
le texte intégral de toutes les décisions du Conseil exécutif est rendu public. | UN | يتاح النص الكامل لجميع قرارات المجلس التنفيذي للجمهور. |
Il a été décidé que, dans l'intérêt de la transparence, le texte intégral de tels documents justificatifs devrait à l'avenir être communiqué au Comité. | UN | وقد أُتفق أنه ينبغي أن يتاح النص الكامل لهذه الوثائق الداعمة للجنة في المستقبل وذلك من أجل تحقيق الشفافية. |
2. le texte intégral de toute communication portée à l'attention du Comité est communiqué à tout membre du Comité qui le demande. | UN | 2- يتاح النص الكامل لأي بلاغ من البلاغات المطروحة على اللجنة لأي عضو من أعضاء اللجنة بناء على طلب ذلك العضو. |
16. le texte intégral de toutes les décisions du conseil exécutif est rendu public. | UN | 16- يتاح النص الكامل لجميع قرارات المجلس التنفيذي لعامة الجمهور. |
2. le texte intégral de toute communication portée à l'attention du Comité est communiqué à tout membre du Comité qui le demande. | UN | 2- يتاح النص الكامل لأي بلاغ من البلاغات المطروحة على اللجنة لأي عضو من أعضاء اللجنة بناء على طلب ذلك العضو. |
2. le texte intégral de toute communication portée à l'attention du Comité est communiqué à tout membre du Comité qui le demande. | UN | ٢- يتاح النص الكامل ﻷي بلاغ من البلاغات المطروحة على اللجنة ﻷي عضو من أعضاء اللجنة بناء على طلب ذلك العضو. |
2. le texte intégral de toute communication portée à l'attention du Comité est communiqué à tout membre du Comité qui le demande. | UN | ٢- يتاح النص الكامل ﻷي بلاغ من البلاغات المطروحة على اللجنة ﻷي عضو من أعضاء اللجنة بناء على طلب ذلك العضو. |
17. le texte intégral de toutes les décisions du conseil exécutif est rendu public. | UN | 17- يتاح النص الكامل لجميع قرارات المجلس التنفيذي لعامة الجمهور. |
1. le texte intégral de toutes les décisions du Conseil exécutif est rendu public. | UN | 1- يتاح النص الكامل لجميع قرارات المجلس التنفيذي لعامة الجمهور. |
1. le texte intégral de toutes les décisions du Conseil exécutif est rendu public. | UN | 1- يتاح النص الكامل لجميع قرارات المجلس التنفيذي لعامة الجمهور. |
2. le texte intégral de toute communication portée à l'attention du Comité est communiqué à tout membre du Comité qui le demande. | UN | 2- يتاح النص الكامل لأي بلاغ من البلاغات المطروحة على اللجنة لأي عضو من أعضاء اللجنة بناء على طلب ذلك العضو. |
2. le texte intégral de toute communication portée à l'attention du Comité est communiqué à tout membre du Comité qui le demande. | UN | 2- يتاح النص الكامل لأي بلاغ من البلاغات المطروحة على اللجنة لأي عضو من أعضاء اللجنة بناء على طلب ذلك العضو. |
2. le texte intégral de toute communication portée à l'attention du Comité est communiqué à tout membre du Comité qui le demande. | UN | 2- يتاح النص الكامل لأي بلاغ من البلاغات المطروحة على اللجنة لأي عضو من أعضاء اللجنة بناء على طلب ذلك العضو. |
17. le texte intégral de toutes les décisions du Conseil exécutif est rendu public. | UN | 17- يتاح النص الكامل لجميع قرارات المجلس التنفيذي لعامة الجمهور. |
2. le texte intégral de toute communication portée à l'attention du Comité est communiqué à tout membre du Comité qui le demande. | UN | 2- يتاح النص الكامل لأي بلاغ من البلاغات المطروحة على اللجنة لأي عضو من أعضاء اللجنة بناء على طلب ذلك العضو. |
17. le texte intégral de toutes les décisions du Conseil exécutif est rendu public. | UN | 17- يتاح النص الكامل لجميع قرارات المجلس التنفيذي لعامة الجمهور. |