Ces articles se rapporteraient aux missiles balistiques d'une portée supérieure à 150 kilomètres et aux lanceurs correspondants. | UN | وأفيد بأن هذه البنود تتعلق بقذائف تسيارية يتجاوز مداها ١٥٠ كيلومترا وبناقلاتها. |
Aux termes des résolutions de Conseil de sécurité, il est interdit à l'Iraq de mettre au point et produire des missiles balistiques d'une portée supérieure à 150 kilomètres. | UN | فقرارات مجلس الأمن تمنع العراق من تطوير وإنتاج قذائف تسيارية يتجاوز مداها 150 كيلومترا. |
L'Iraq a présenté un rapport détaillé sur ses programmes balistiques actuels applicables à des missiles surface-surface d'une portée supérieure à 50 kilomètres. | UN | وقدم العراق تقريرا تفصيليا عن برامجـــه الحاليــة للقذائف فيما يتعلق بقذائف سطح - سطح التي يتجاوز مداها ٥٠ كيلومترا. |
Elle exige également la mise au point de nouvelles approches qui permettent de tirer des enseignements au-delà de ceux qui ressortent des systèmes traditionnels de suivi et d'évaluation, qui se concentrent sur les résultats finals. | UN | وسوف تتطلب أيضا وضع نهج جديد لتعلم دروس يتجاوز مداها الدروس التي توفرها نظم الرصد والتقييم التقليدية، التي تركز على النتائج النهائية. |
L'Iraq a présenté un rapport détaillé sur ses programmes balistiques actuels applicables à des missiles surface-surface d'une portée supérieure à 50 kilomètres. | UN | وقدم العراق تقريرا تفصيليا عن برامجه الحالية للقذائف مما يتصل بالقذائف سطح - سطح التي يتجاوز مداها ٥٠ كيلومترا. |
Ces rencontres ont également été l'occasion d'examiner la question des listes de matériel à double usage, des techniques et de divers éléments pouvant servir à mettre au point, fabriquer, modifier ou acquérir des missiles balistiques d'une portée supérieure à 150 kilomètres. | UN | كما نوقشت قوائم المعدات المتعددة الغرض والتكنولوجيات واﻷصناف اﻷخرى التى يمكن استخدامها فى تطوير أو إنتاج أو تعديل أو إقتناء القذائف التسيارية التى يتجاوز مداها ١٥٠ كيلومترا. |
L'Iraq a fourni des détails supplémentaires sur l'acquisition à l'étranger d'éléments critiques de missiles balistiques et sur les dépenses engagées pour des missiles balistiques d'une portée supérieure à 150 kilomètres. | UN | وقد قدم العراق تفاصيل إضافية عن اقتناء اصناف حاسمة للقذائف التسيارية من الخارج وعن نفقاته فيما يتعلق بالقذائف التسيارية التي يتجاوز مداها ١٥٠ كيلومترا. |
On a également examiné les listes de matériel à double fin, de techniques et d'autres équipements qui pourraient être utilisés pour mettre au point, fabriquer, modifier ou acquérir des missiles balistiques d'une portée supérieure à 150 kilomètres. | UN | كما جرت مناقشة قوائم المعدات والتكنولوجيات والبنود اﻷخرى المزدوجة الغرض التي يمكن استخدامها لتطوير قذائف تسيارية يتجاوز مداها ١٥٠ كيلومترا أو إنتاجها أو تعديلها أو حيازتها. |
15. Les résolutions du Conseil de sécurité n'interdisent pas à l'Iraq de mettre au point, tester, fabriquer ou acquérir des missiles quels qu'ils soient. Seuls les missiles d'une portée supérieure à 150 kilomètres font l'objet d'une interdiction. | UN | ١٥ - وطبقا لقرارات مجلس اﻷمن ليس محظورا على العراق تطوير أو اختبار أو إنتاج أو اقتناء القذائف في حد ذاتها، وإنما المحظور عليه هو القذائف التي يتجاوز مداها ١٥٠ كيلومترا فقط. |
L'Iraq lui a fourni une mise à jour détaillée de ses programmes missiliers actuels concernant les missiles surface-surface d'une portée supérieure à 50 kilomètres. | UN | وقدم العراق الى الفريق استكمالا تفصيليا عن برامجه الراهنة للقذائف فيما يتصل بالقذائف سطح/سطح التي يتجاوز مداها ٥٠ كيلومترا. |
L'Iraq lui a fourni des informations détaillées et à jour sur ses programmes actuels concernant les missiles surface-surface d'une portée supérieure à 50 kilomètres. | UN | وزود العراق الفريق بتقرير تفصيلي مستكمل عن برامجه الجارية في مجال القذائف وذلك فيما يتعلق بالقذائف سطح - سطح التي يتجاوز مداها ٥٠ كيلومترا. |
Elle exige également la mise au point de nouvelles approches qui permettent de tirer des enseignements au-delà de ceux qui ressortent des systèmes traditionnels de suivi et d'évaluation, qui se concentrent sur les résultats finals. | UN | وستتطلب أيضا وضع نهج جديدة لتعلم الدروس يتجاوز مداها الدروس التي توفرها نظم الرصد والتقييم التقليدية، التي تركز على النتائج النهائية. |
L'Iraq a aussi lancé des projets de fabrication locale d'un système de missiles d'une portée de plus de 500 kilomètres. | UN | 171 - وشرع العراق أيضا في تنفيذ مشاريع محلية لتطوير منظومة للقذائف يتجاوز مداها 500 كيلومتر. |