"يترتب على الاستنتاجات" - Traduction Arabe en Français

    • des conclusions
        
    67. À sa 3e séance, le 12 décembre, le représentant du Secrétaire exécutif a communiqué une évaluation préliminaire des incidences administratives et budgétaires des conclusions adoptées. UN 67- في الجلسة الثالثة المعقودة في 12 كانون الأول/ديسمبر، قدم ممثل للأمين التنفيذي إلى الهيئة الفرعية تقييما أوليا لما يترتب على الاستنتاجات المعتمدة خلال الدورة من آثار في الإدارة والميزانية.
    117. À sa 4e séance, tenue les 9 et 10 juin, le représentant du Secrétaire exécutif a communiqué une évaluation préliminaire des incidences administratives et budgétaires des conclusions adoptées. UN 117- وفي الجلسة الرابعة المعقودة يومي 9 و10 حزيران/يونيه، قدم ممثل للأمين التنفيذي إلى الهيئة الفرعية تقييما أوليا لما يترتب على الاستنتاجات المعتمدة خلال الدورة من آثار في الإدارة والميزانية.
    114. À la 3e séance, tenue le 4 décembre, la Secrétaire exécutive a communiqué une évaluation préliminaire des incidences administratives et budgétaires des conclusions adoptées. UN 114- قدم الأمين التنفيذي، في الجلسة الثالثة المعقودة في 4 كانون الأول/ديسمبر، تقييماً أولياً لما يترتب على الاستنتاجات المعتمدة خلال الدورة من آثار في الإدارة والميزانية.
    118. À la 4e séance, le représentant du Secrétaire exécutif a communiqué une évaluation préliminaire des incidences administratives et budgétaires des conclusions adoptées durant la session. UN 118- في الجلسة الرابعة، قدم ممثل للأمينة التنفيذية تقييما أوليا لما يترتب على الاستنتاجات المعتمدة خلال الدورة من آثار في الإدارة والميزانية.
    36. À la 7e séance, un représentant du secrétariat a donné une estimation préliminaire des incidences administratives et budgétaires des conclusions adoptées durant la session, conformément au paragraphe 20 de la décision 16/CP.9. UN 36- في الجلسة السابعة، قدم ممثل للأمانة تقديراً أولياً لما يترتب على الاستنتاجات المعتمدة خلال الدورة من آثار إدارية وآثار في الميزانية، وفقاً للفقرة 20 من المقرر 16/م أ-9().
    126. Il découle des conclusions exposées au paragraphe 70 ci—dessus que les pertes pour lesquelles il a été montré de façon spécifique qu'elles résultaient d'attaques par des missiles Scud contre Bahreïn, le 22 février 1991, et le Qatar dans la nuit du 25 février 1991, ainsi que de la possibilité d'autres attaques, ouvrent droit à indemnisation depuis ces dates jusqu'au 2 mars 1991. UN 126- يترتب على الاستنتاجات المبينة في الفقرة 70 أعلاه، أن الخسائر التي يُبرهن على وجه التحديد على أنها نجمت عن هجمات بصواريخ سكود على البحرين في 22 شباط/فبراير 1991 وعلى قطر ليلة يوم 25 شباط/فبراير 1991 وعن احتمال حدوث هجمات أخرى هي خسائر قابلة للتعويض ابتداء من كل من التاريخين وحتى 2 آذار/مارس 1991.
    À la 2e séance, le secrétariat a communiqué une évaluation préliminaire des incidences administratives et budgétaires des conclusions adoptées pendant la session, et ce, conformément au paragraphe 20 de la décision 16/CP.9, où la Secrétaire exécutive est priée de donner une indication des incidences administratives et budgétaires des décisions si elles ne peuvent pas être couvertes par les ressources disponibles au titre du budget de base. UN 213- في الجلسة الثانية، قدمت الأمانة تقييماً أولياً لما يترتب على الاستنتاجات المعتمدة خلال الدورة من آثار في الإدارة والميزانية. ويأتي هذا تنفيذاً للفقرة 20 من المقرر 16/م أ-9 التي طُلب فيها إلى الأمينة التنفيذية أن تقدم بياناً بما يترتب على المقررات() من آثار إدارية وآثار في الميزانية إذا تعذر الوفاء بها من الموارد المتاحة في الميزانية الأساسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus