Car c'est un célibataire qui traîne avec des gens mariés. | Open Subtitles | حسناً, لأنه رجل أعزب يتسكع مع أشخاص متزوجين |
Le menu fretin des désireux, ratés, ou dépossédés de la caste des sans-objets traîne là. | Open Subtitles | أى مثير للأشمئزاز يريد غرض أو قد فقد منه يتسكع هنا بالخارج |
Les deux jours suivants,_bar_ Randy passa La plupart de son temps à traîner avec Ralph. | Open Subtitles | في اليومين التاليين، قضى راندي معظم جميع اوقاته يتسكع بالجوار مع رالف. |
Personne ne devient un bon avocat à traîner dans le coin. | Open Subtitles | ليس هنالك أحداً يصبح محامياً جيداً وهو يتسكع حول ساحة الكلية |
Eh bien, il n'était pas si honnête s'il traînait à cet endroit. | Open Subtitles | لم يكن شريفاً بما يكفي إن كان يتسكع في هذا المكان. |
Il n'a pas de portable, toujours en mouvement, mais je sais où il traine et avec qui il traine. | Open Subtitles | ليس لديه هاتف جوال دائماً متنقل لكني أعرف أين يتسكع ومن يتسكع برفقته |
Zach et moi, on est devenus potes l'an dernier, et il traîne toujours avec Justin. | Open Subtitles | أنا و زاك أصبحنا صديقين العام الماضي و هو يتسكع دائماً حول جاستين |
Et personne ne va l'embêter s'il traîne avec un commando de marine. | Open Subtitles | و لا أحد سيزعجه إذا كان يتسكع مع جندي البحرية |
Et qui pourrait s'amuser avec le vieux bâtard qui traîne autour, hein ? | Open Subtitles | ومن قد يحظى بالمرح وهذا العجوز الوغد يتسكع بالجوار؟ |
Je suis comme le "loser" qui est diplômé du lycée et traîne ensuite dans le parking tout le temps, car je n'ai rien de mieux à faire. | Open Subtitles | أنا أشبه بذاك الفاشل الذي تخرج من الثانوية وبعدها يتسكع في المنتزه طوال الوقت لأن ليس لديَّ شيء أفضل لفعله |
Attendez, il traîne à la Palourde avec un gueulard obèse. | Open Subtitles | أنتظرا لحظة هو يتسكع في حانة المحار مع سمين ذو فم عالي |
Il traîne avec tous ces physiciens théoriques. | Open Subtitles | إنه يتسكع دوماً مع كُل هؤلاء، كما تعلمين، علماء الفيزياء. |
Un adulte ne peut pas traîner comme ça avec une jeune fille prépubère. | Open Subtitles | لا يستطيع رجل بالغ فقط, تعلمين, أن يتسكع مع فتاة قاصرة, حسنًا؟ |
Tu crois vraiment avoir vu un type masqué traîner dans mon jardin ? | Open Subtitles | هل تظنين جدياً أنك رأيت رجلاً يرتدي قناعاً يتسكع في باحتي؟ |
{\pos(192,220)}Parfois, il aime bien traîner dans le bazar de mon garage. | Open Subtitles | حسنا , أحيانا كواغماير يجب أن يتسكع تحت كل الفوضى في مرآبي |
Si on le trouve pas ici, je sais qu'il aime traîner entre les brins d'herbe de mon jardin. | Open Subtitles | , صحيح , وإذا لايمكننا أيجاده هنا هو أحيانا يحب أن يتسكع في وسط عشبي الطويل |
Tu te rappelles du barjo qui traînait dans la rue | Open Subtitles | أتذكر ذلك الرجل غريب الأطوار الذي كان يتسكع في شارعنا |
Non, mais il traînait là-bas. Quelles études a-t-il faites ? | Open Subtitles | لا,كان يتسكع هناك فقط وما المدرسة التي ذهب اليها ؟ |
Il n'y a pas moyen qu'on ait un fou qui traine dans notre bar. | Open Subtitles | مستحيل ان نجعل ذلك المعتوه ان يتسكع بحانتنا |
Mais ton boss et ses potes qui traînent dans ce bar pourraient en avoir. | Open Subtitles | ولكن رئيسك ورفاقة من يتسكع معهم بهذه الحانة قد يكونون كذلك |
Je sais que si je trouve un homme traînant près d'une chaise dans laquelle quelqu'un vient de mourir, je fais de même. | Open Subtitles | حسناً، و أنا أعرف أنه عندما أعثر على رجلٌ يتسكع بقرب كرسي... شخصٌ ميت، فيجب أن أفعل المثل... |
Hanging out the passenger side of his best friend's ride | Open Subtitles | * يتسكع في جانب الركاب لسيارة أصدقائه المقربين * |
Un mec ne peut pas trainer dans un collège où il ne va pas et fixer un bébé qui n'est pas le sien ? | Open Subtitles | ألا يمكن لشخص ما أن يتسكع في جامعة ما لا شأن له بها، ويحدق في طفلة ما ليست له؟ |
C'est sûrement un endroit où les sans-abris et les gamins trainent. | Open Subtitles | إنهُ على الأرجح مكان يتسكع به المشردون والأطفال |