Le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'INTOLÉRANCE QUI Y EST associée − suivi et application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من أشكال التعصب: متابعة وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان |
Le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'INTOLÉRANCE QUI Y EST associée: suivi et application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من أشكال التعصب: متابعة وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان |
Le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'INTOLÉRANCE QUI Y EST associée: suivi et application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من أشكال التعصب: متابعة وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان |
Le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'INTOLÉRANCE QUI Y EST associée: suivi et application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من أشكال التعصب: متابعة وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان |
À cet égard, il est nécessaire de dégager et d'appliquer les bonnes pratiques pour renforcer les programmes locaux et nationaux de lutte contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et les formes d'intolérance qui y sont associées. | UN | وفي هذا الصدد، لا بد من تحديد وتطبيق ممارسات سليمة لتدعيم البرامج الوطنية في مجال محاربة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من أشكال التعصب. |
9. Le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'INTOLÉRANCE QUI Y EST associée − suivi et application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من أشكال التعصب: متابعة وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان |
La situation des femmes et toutes les formes de discrimination, en particulier le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'INTOLÉRANCE QUI Y EST associée | UN | التمييز على أساس الجنس وجميع أشكال التمييز، وخاصة العنصرية والتفرقة العنصرية وكره الأجانب وما يتصل بذلك من أشكال التعصب |
M. Maurice Glèlè-Ahanhanzo Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'INTOLÉRANCE QUI Y EST associée | UN | المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب وما يتصل بذلك من أشكال التعصب |
Formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'INTOLÉRANCE QUI Y EST associée | UN | اﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب وما يتصل بذلك من أشكال التعصب |
M. Maurice Glèlè-Ahanhanzo Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'INTOLÉRANCE QUI Y EST associée | UN | المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب وما يتصل بذلك من أشكال التعصب |
M. Maurice Glèlè-Ahanhanzo Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'INTOLÉRANCE QUI Y EST associée | UN | المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره اﻷجانب وما يتصل بذلك من أشكال التعصب |
La situation des femmes et toutes les formes de discrimination, en particulier le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'INTOLÉRANCE QUI Y EST associée | UN | التمييز على أساس الجنس وجميع أشكال التمييز، وخاصة العنصرية والتفرقة العنصرية وكره الأجانب وما يتصل بذلك من أشكال التعصب |
Le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'INTOLÉRANCE QUI Y EST associée: suivi et application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من أشكال التعصب: متابعة وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان |
Le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'INTOLÉRANCE QUI Y EST associée: suivi et application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب، وما يتصل بذلك من أشكال التعصب: متابعة وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان |
Le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'INTOLÉRANCE QUI Y EST associée − Suivi et application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من أشكال التعصب: متابعة وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان |
La situation des femmes et toutes les formes de discrimination, en particulier le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'INTOLÉRANCE QUI Y EST associée | UN | التمييز على أساس الجنس وجميع أشكال التمييز، وخاصة العنصرية والتفرقة العنصرية وكره الأجانب وما يتصل بذلك من أشكال التعصب |
Le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'INTOLÉRANCE QUI Y EST associée: suivi et application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من أشكال التعصب: متابعة وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان |
Le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'INTOLÉRANCE QUI Y EST associée: suivi et application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من أشكال التعصب: متابعة وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان |
Le parlement examine depuis un certain temps un projet de loi sur la lutte contre la discrimination qui vise à accroître la protection contre la discrimination fondée sur diverses raisons, de même que le racisme, la xénophobie et les formes d'intolérance qui y sont associées. | UN | ويُعرض على البرلمان مشروع قانون لمكافحة التمييز منذ فترة بهدف زيادة الحماية من التمييز لأسباب مختلفة، فضلا عن الحماية من العنصرية وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من أشكال التعصب. |
Le projet LIGHT ON vise à élaborer une culture commune de stigmatisation du racisme et à favoriser un rôle dynamique des intervenants communautaires dans la lutte contre le racisme, la xénophobie et l'intolérance qui est associée. | UN | 96 - ويرمي مشروع " تسليط الأضواء " إلى إيجاد ثقافة مشتركة لوصم العنصرية وتعزيز الدور الاستباقي للجهات الفاعلة المجتمعية المناهضة للعنصرية وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من أشكال التعصب. |
Nous invitons également les États Membres à prendre immédiatement des dispositions pour intégrer aux stratégies et normes internationales de prévention de la criminalité des mesures de nature à prévenir, réprimer et punir les violences faites aux migrants, ainsi que la violence liée au racisme, à la xénophobie et aux formes connexes d'intolérance. | UN | وندعو الدول الأعضاء أيضا إلى اتخاذ خطوات فورية لكي تدرج في الاستراتيجيات والقواعد الدولية لمنع الجريمة تدابير لمنع الجرائم التي تنطوي على عنف ضد المهاجرين وعنف مرتبط بالعنصرية وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من أشكال التعصب ومقاضاة مرتكبيها ومعاقبتهم. |
De même, la communauté internationale doit faire la preuve de sa détermination inébranlable de lutter contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et les autres formes connexes d'intolérance. | UN | وبالمثل، يجب على المجتمع الدولي أن يبرهن على التزامه الثابت بمحاربة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من أشكال التعصب. |