Questions institutionnelles, questions d'organisation, questions administratives et questions connexes | UN | المسائل المؤسسية والتنظيمية والإدارية وما يتصل بها من مسائل: |
Questions institutionnelles, questions d'organisation, questions administratives et questions connexes | UN | المسائل المؤسسية والتنظيمية والإدارية وما يتصل بها من مسائل |
Questions institutionnelles, questions d'organisation, questions administratives et questions connexes | UN | المسائل المؤسسية والتنظيمية والإدارية وما يتصل بها من مسائل: |
Ces derniers ont également formulé des observations concernant l'impact de la dette et des réformes économiques connexes sur les femmes. | UN | وكذلك أصدرت هيئات معاهدات حقوق الإنسان ملاحظات بشأن تأثّر المرأة بالديون وما يتصل بها من إصلاحات للسياسات الاقتصادية. |
Consciente du rôle de la législation nationale dans le contexte de la protection des récifs coralliens et de leurs écosystèmes relevant de la juridiction nationale, | UN | وإذ تسلم بدور التشريعات الوطنية في سياق حماية الشعاب المرجانية وما يتصل بها من نظم إيكولوجية في إطار الولاية الوطنية، |
Questions institutionnelles, questions d'organisation, questions administratives et questions connexes | UN | المسائل المؤسسية والتنظيمية والإدارية وما يتصل بها من مسائل |
Questions institutionnelles, questions d'organisation, questions administratives et questions connexes | UN | المسائل المؤسسية والتنظيمية والإدارية وما يتصل بها من مسائل: |
Il entend également jouer un rôle actif dans la mise en œuvre du programme de développement de l'après-2015 et les manifestations connexes. | UN | وهو يعتزم أيضا القيام بدور نشط في تنفيذ خطة التنمية لما بعد عام 2015 وما يتصل بها من أنشطة. |
Questions institutionnelles, questions d'organisation, questions administratives et questions connexes | UN | المسائل المؤسسية والتنظيمية والإدارية وما يتصل بها من مسائل |
Un certain nombre de délégations font allusion à la protection temporaire, y compris les questions connexes concernant le retour et la responsabilité de l’Etat. | UN | وأشار عدد من الوفود إلى الحماية المؤقتة بما في ذلك ما يتصل بها من القضايا المتعلقة بالعودة ومسؤولية الدولة. |
Questions sociales, humanitaires et droits de l'homme : rapports des organes subsidiaires, conférences et questions connexes : | UN | المسائل الاجتماعيــة واﻹنسانيــة ومسائل حقوق اﻹنسان: تقارير الهيئات الفرعية والمؤتمرات وما يتصل بها من مسائل: |
Point 8. Questions institutionnelles, questions d'organisation, questions administratives et questions connexes : | UN | البند ٨ المسائل المؤسسية والتنظيمية واﻹدارية وما يتصل بها من مسائل: |
Point 4 : Questions institutionnelles, questions d'organisation, questions administratives et questions connexes | UN | البند ٤: المسائل المؤسسية والتنظيمية واﻹدارية وما يتصل بها من مسائل |
Point 9 Questions institutionnelles, questions d'organisation, questions administratives et questions connexes : | UN | البند ٩ المسائل المؤسسية والتنظيمية والادارية وما يتصل بها من مسائل: |
Point 5 : Questions institutionnelles, questions d'organisation, questions administratives et questions connexes | UN | البند ٥: المسائل المؤسسية والتنظيمية واﻹدارية وما يتصل بها من مسائل |
Premièrement, il continue à améliorer la qualité du soutien apporté aux mécanismes qui s'occupent de la traite et des questions connexes. | UN | فأولاً، يواصل المكتب تحسين نوعية دعمه للآليات المختصة التي تتناول مسألة الاتجار بالأشخاص وما يتصل بها من قضايا. |
Point 8 Questions institutionnelles, questions d'organisation, questions administratives et questions connexes : | UN | البند 8 المسائل المؤسسية والتنظيمية والإدارية وما يتصل بها من مسائل: |
Point 5. Questions institutionnelles, questions d'organisation, questions administratives et questions connexes : | UN | البند 5 المسائل المؤسسية والتنظيمية والإدارية وما يتصل بها من مسائل: |
Division du secteur privé et opérations connexes 11 043 222 | UN | شعبة القطاع الخاص وما يتصل بها من عمليات |
Point 8 Questions institutionnelles, questions d'organisation, questions administratives et questions connexes : | UN | البند 8 المسائل المؤسسية والتنظيمية والإدارية وما يتصل بها من مسائل: |
Consciente du rôle de la législation nationale dans le contexte de la protection des récifs coralliens et de leurs écosystèmes relevant de la juridiction nationale, | UN | وإذ تسلم بدور التشريعات الوطنية في سياق حماية الشعاب المرجانية وما يتصل بها من نظم إيكولوجية في إطار الولايات الوطنية، |