"يتضمن أي آثار على" - Traduction Arabe en Français

    • a pas d'incidences sur
        
    • a aucune incidence sur
        
    Ce projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. UN ومشروع القرار لا يتضمن أي آثار على الميزانية البرنامجية.
    Ce projet n'a pas d'incidences sur le budget-programme. UN ومشروع القرار لا يتضمن أي آثار على الميزانية البرنامجية.
    Le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. UN ومشروع القرار لا يتضمن أي آثار على الميزانية البرنامجية.
    Le Président dit que le projet de résolution n'a aucune incidence sur le budget-programme. UN 2 - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا يتضمن أي آثار على الميزانية البرنامجية.
    Le Président dit que le projet de résolution, tel que révisé oralement, n'a aucune incidence sur le budget-programme. UN 60 - الرئيس: قال إن مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا، لا يتضمن أي آثار على الميزانية البرنامجية.
    Ce projet n'a pas d'incidences sur le budgetprogramme. UN ومشروع القرار لا يتضمن أي آثار على الميزانية البرنامجية.
    Le Président informe la Commission que le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budgetprogramme. UN 26 - الرئيس: أحاط اللجنة علما بأن مشروع القرار لا يتضمن أي آثار على الميزانية البرنامجية.
    Il faut savoir à la Commission que le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budgetprogramme. UN وأحاط اللجنة علما بأن مشروع القرار لا يتضمن أي آثار على الميزانية البرنامجية.
    Le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budgetprogramme et un vote enregistré a été demandé. UN وأحاط اللجنة علما بأن مشروع القرار لا يتضمن أي آثار على الميزانية البرنامجية، وبأنه جرى طلب تصويت مسجل.
    Le Président fait savoir à la Commission que le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budgetprogramme. UN 33 - الرئيس: أحاط اللجنة علما بأن مشروع القرار لا يتضمن أي آثار على الميزانية البرنامجية.
    Le Président dit que le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. Un vote enregistré a été demandé au sujet du paragraphe 7. UN 14 - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا يتضمن أي آثار على الميزانية البرنامجية، وطلب إجراء تصويت مسجل على الفقرة 7.
    Le Président invite la Commission à examiner le projet de résolution A/C.2/60/L.38/Rev.1 et dit qu'il n'a pas d'incidences sur le budget-programme. UN 77 - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في مشروع القرار A/C.2/60/L.38/Rev.1 ، قائلا إنه لا يتضمن أي آثار على الميزانية البرنامجية.
    Le Président indique que le projet de résolution à l'examen n'a pas d'incidences sur le budgetprogramme. UN 1 - الرئيس: أحاط اللجنة علما بأن مشروع القرار A/C.2/60/L.18 بشأن التجارة الدولية والتنمية لا يتضمن أي آثار على الميزانية البرنامجية.
    Le Président dit que le projet de résolution n'a aucune incidence sur le budget-programme. UN 1 - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا يتضمن أي آثار على الميزانية البرنامجية.
    M. Khane (Secrétaire de la Commission) dit que le projet de résolution n'a aucune incidence sur le budget-programme. UN 4 - السيد خان (أمين اللجنة): قال إن القرار الوارد لا يتضمن أي آثار على الميزانية البرنامجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus