Comme les Parties visées à l'annexe 1, les Parties non visées à l'annexe 1 ont utilisé pour leurs projections différents modèles et différentes hypothèses de base et ont inclus des catégories de sources différentes. | UN | ومثلما هو الحال فيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق الأول، فإن الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول استخدمت نماذج وافتراضات مدخلات رئيسية مختلفة، وضمنت إسقاطاتها فئات مصادر مختلفة. |
7/CP.11 Processus d'examen au cours de la période 20062007 pour les Parties visées à l'annexe I de la Convention | UN | 7/م أ-11 عمليات الاستعراض خلال الفترة 2006-2007 فيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
Processus d'examen au cours de la période 2006-2007 pour les Parties visées à l'annexe I de la Convention. | UN | عمليات الاستعراض خلال الفترة 2006-2007 فيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
5. Programme de travail relatif au renforcement des activités de mesure, de notification et de vérification pour les Parties visées à l'annexe I de la Convention. | UN | 5- برنامج العمل الخاص بتعزيز القياس والإبلاغ والتحقق فيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
2. À l'égard des Parties visées à l'annexe I, la subdivision chargée de faciliter l'application du Protocole, suivant la question particulière dont elle est saisie et compte tenu de la cause, du type et du degré de nonrespect ainsi que de la fréquence des cas de nonrespect, se prononce sur une ou plusieurs des conséquences suivantes : | UN | 2- فيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق الأول، يبت فرع التيسير، حسب المسألة الخاصة المعروضة عليه ومع مراعاة سبب عدم الامتثال ونوعه ودرجته وتواتره، في واحدة أو أكثر من التبعات التالية: |
5. Programme de travail relatif au renforcement des activités de mesure, de notification et de vérification pour les Parties visées à l'annexe I de la Convention. | UN | 5- برنامج العمل الخاص بتعزيز القياس والإبلاغ والتحقق فيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
5. Programme de travail relatif au renforcement des activités de mesure, de notification et de vérification pour les Parties visées à l'annexe I de la Convention. | UN | 5- برنامج العمل الخاص بتعزيز القياس والإبلاغ والتحقق فيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
5. Programme de travail relatif au renforcement des activités de mesure, de notification et de vérification pour les Parties visées à l'annexe I de la Convention. | UN | 5- برنامج العمل الخاص بتعزيز القياس والإبلاغ والتحقق فيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
5. Programme de travail relatif au renforcement des activités de mesure, de notification et de vérification pour les Parties visées à l'annexe I de la Convention. | UN | 5- برنامج العمل الخاص بتعزيز القياس والإبلاغ والتحقق فيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
5. Programme de travail relatif au renforcement des activités de mesure, de notification et de vérification pour les Parties visées à l'annexe I de la Convention. | UN | 5- برنامج العمل الخاص بتعزيز القياس والإبلاغ والتحقق فيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
5. Programme de travail relatif au renforcement des activités de mesure, de notification et de vérification pour les Parties visées à l'annexe I de la Convention | UN | 5- برنامج العمل الخاص بتعزيز القياس والإبلاغ والتحقق فيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
114. Il en résulte qu'en ce qui concerne les Parties visées à l'annexe I, la procédure devrait suivre le processus de l'article 8, en supposant que les normes permettant son application sont respectées. | UN | 114- ونتيجة لذلك، وفيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق الأول، سيلزم أن يأخذ الإجراء بالعملية المنصوص عليها في المادة 8، بافتراض استيفاء معيار الشروع بها. |
Tableau récapitulatif des quantités totales d'unités détenues au titre du Protocole de Kyoto par type de compte pour les Parties visées à l'annexe B au 31 décembre 2008 | UN | موجز بمجموع كميات وحدات بروتوكول كيوتو حسب نوع الحساب فيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق باء، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 |
Tableau récapitulatif des quantités totalesa d'unités détenues au titre du Protocole de Kyoto par type de compte pour les Parties visées à l'annexe B au 31 décembre 2009 | UN | موجز مجموع كميات وحدات بروتوكول كيوتو حسب نوع الحساب فيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق باء، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
37. Pour les Parties visées à l'annexe I qui sont également Parties au Protocole de Kyoto, la cinquième communication nationale requise en vertu de la Convention doit contenir des informations supplémentaires attestant du respect des dispositions de la Convention. | UN | 37- وفيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق الأول التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو، فإن البلاغات الوطنية الخامسة بموجب الاتفاقية تحتوي على معلومات تكميلية لإثبات الامتثال. |
26/CMP.1 Processus d'examen au cours de la période 20062007 pour les Parties visées à l'annexe I de la Convention qui sont également des Parties au Protocole de Kyoto 95 | UN | 26/م أإ-1 عمليات الاستعراض خلال الفترة 2006-2007 فيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو 101 |
26/CMP.1 Processus d'examen au cours de la période 20062007 pour les Parties visées à l'annexe I de la Convention qui sont également des Parties au Protocole de Kyoto | UN | 26/م أإ-1 عمليات الاستعراض خلال الفترة 2006-2007 فيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو |
Processus d'examen au cours de la période 2006-2007 pour les Parties visées à l'annexe I de la Convention qui sont également des Parties au Protocole de Kyoto. | UN | عمليات الاستعراض خلال الفترة 2006-2007 فيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو. |
Processus d'examen au cours de la période 2006-2007 pour les Parties visées à l'annexe I de la Convention qui sont également des Parties au Protocole de Kyoto. | UN | عمليات الاستعراض خلال الفترة 2006-2007 فيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو. |
[5. La subdivision chargée de faire respecter les dispositions du Protocole peut, [à l'égard des Parties visées à l'annexe I,] suivant le cas particulier dont elle est saisie et compte tenu de la cause, du type et du degré de non-respect ainsi que de la fréquence des cas de non-respect, se prononcer sur une ou plusieurs des conséquences suivantes : | UN | [5- يجوز لفرع الإنفاذ، [فيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق الأول] حسب الحالة الخاصة المعروضة عليه ومع مراعاة سبب عدم الامتثال ونوعه ودرجته وتواتره، أن يبت في واحدة أو أكثر من التبعات التالية: |
2. À l'égard des Parties visées à l'annexe I, le Groupe de la facilitation, suivant la question particulière dont il est saisi et compte tenu de la cause du nonrespect, du type et du degré de nonrespect ainsi que de la fréquence des cas de nonrespect, se prononce sur une ou plusieurs des conséquences suivantes : | UN | 2- فيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق الأول، يبت فرع التيسير، حسب المسألة الخاصة المعروضة عليه ومع مراعاة سبب عدم الامتثال ونوعه ودرجته وتواتره، في واحدة أو أكثر من التبعات التالية: |