"يتعلق بجمع الأموال" - Traduction Arabe en Français

    • la collecte de fonds
        
    • de recouvrement des contributions
        
    A. Prévisions de dépenses relatives à la collecte de fonds et aux partenariats privés pour l'exercice fiscal 2013 UN ألف - النفقات المدرجة في ميزانية السنة المالية 2013 فيما يتعلق بجمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه
    A. Prévisions de dépenses relatives à la collecte de fonds et aux partenariats dans le secteur privé pour l'exercice 2013 UN ألف - النفقات المدرجة في ميزانية السنة المالية 2013 فيما يتعلق بجمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه
    Projets de décision Prévisions de dépenses relatives à la collecte de fonds et aux partenariats UN ألف - النفقات المدرجة في الميزانية للسنة المالية 2015 فيما يتعلق بجمع الأموال في القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه
    Le Haut-Commissariat aux droits de l'homme a accepté, comme le Comité le recommandait, de renforcer ses procédures de recouvrement des contributions auprès des donateurs. UN ووافقت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على توصية المجلس بضرورة تحسين إجراءاتها فيما يتعلق بجمع الأموال من الجهات المانحة.
    Le Haut Commissariat aux droits de l'homme a accepté, comme le Comité le recommandait, de renforcer ses procédures de recouvrement des contributions auprès des donateurs. UN 180 - ووافقت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على توصية المجلس بضرورة تحسين إجراءاتها فيما يتعلق بجمع الأموال من الجهات المانحة.
    A. Prévisions de dépenses relatives à la collecte de fonds et aux partenariats privés pour la campagne 2010 UN ألف - النفقات المدرجة في الميزانية فيما يتعلق بجمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه للسنة المالية 2010
    A. Prévisions de dépenses relatives à la collecte de fonds et aux partenariats privés pour la campagne 2010 UN ألف - النفقات المدرجة في الميزانية فيما يتعلق بجمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه للسنة المالية 2010
    A. Prévisions de dépenses relatives à la collecte de fonds et aux partenariats privés pour la campagne 2010 UN ألف - النفقات المدرجة في الميزانية فيما يتعلق بجمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه للسنة المالية 2010
    A. Prévisions de dépenses relatives à la collecte de fonds et aux partenariats privés pour 2009 UN ألف - النفقات المدرجة في الميزانية فيما يتعلق بجمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه للسنة المالية 2009
    Fonds et partenariats privés : plan de travail et projet de budget A. Prévisions de dépenses relatives à la collecte de fonds UN ألف - النفقات المدرجة في الميزانية فيما يتعلق بجمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه للسنة المالية 2009
    En outre, en ce qui concerne la collecte de fonds à l'appui d'actes de terrorisme perpétrés en dehors du territoire andorran, pourront aussi être considérés les articles 83 et 84 du Code pénal. UN وفضلا عن ذلك، وفيما يتعلق بجمع الأموال دعما للأعمال الإرهابية المرتكبة خارج أندورا، يمكن أيضا اعتبار أن المادتين 83 و 84 من القانون الجنائي تتناولان هذه المسألة.
    Le lancement ou la conception de projets pilotes dans ce domaine pourrait aider à clarifier certains aspects méthodologiques, notamment la collecte de fonds, leur emploi et leur contrôle financier. UN وذكر أن المشاريع الرائدة التي بدأ أو تقرر تنفيذها في ذلك المجال يمكن أن تساعد على توضيح بعض المسائل المنهجية، وخاصة فيما يتعلق بجمع الأموال واستعمالها والمحاسبة عليها.
    A. Prévisions de dépenses relatives à la collecte de fonds et aux partenariats privés pour la campagne 2011 UN ألف - النفقات المدرجة في الميزانية للسنة المالية 2011 فيما يتعلق بجمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه
    A. Prévisions de dépenses relatives à la collecte de fonds et aux partenariats privés pour la campagne 2011 UN ألف - النفقات المدرجة في الميزانية للسنة المالية 2011 فيما يتعلق بجمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه
    A. Prévisions de dépenses relatives à la collecte de fonds et aux partenariats privés pour la campagne 2011 UN ألف - النفقات المدرجة في الميزانية للسنة المالية 2011 فيما يتعلق بجمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه
    A. Prévisions de dépenses relatives à la collecte de fonds et aux partenariats privés pour la campagne 2011 UN ألف - النفقات المدرجة في الميزانية للسنة المالية 2011 فيما يتعلق بجمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه
    A. Prévisions de dépenses relatives à la collecte de fonds et aux partenariats privés pour la campagne 2012 UN ألف - النفقات المدرجة في الميزانية للسنة المالية 2012 فيما يتعلق بجمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه
    A. Prévisions de dépenses relatives à la collecte de fonds et aux partenariats privés pour la campagne 2012 UN ألف - النفقات المدرجة في الميزانية للسنة المالية 2012 فيما يتعلق بجمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه
    Le Haut-Commissariat aux droits de l'homme a accepté, comme le Comité le recommandait, de renforcer ses procédures de recouvrement des contributions auprès des donateurs (par. 180). UN وافقت مفوضية حقوق الإنسان على توصية المجلس بضرورة تحسين إجراءاتها فيما يتعلق بجمع الأموال من الجهات المانحة. (الفقرة 180).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus