Vu les quantités limitées de matériel disponible, les délégations sont priées de faire connaître leurs besoins 72 heures à l'avance. | UN | وبالنظر الى أن المعدات المتاحة محدودة فإنه يتعين طلب اﻷجهزة قبل موعد استخدامها باثنتين وسبعين ساعة. |
Vu les quantités limitées de matériel disponible, les délégations sont priées de faire connaître leurs besoins un jour ouvrable à l'avance. | UN | وبالنظر إلى أن المعدات المتاحة محدودة، يتعين طلب الأجهزة قبل موعد استخدامها بيوم عمل. |
Vu les quantités limitées de matériel disponible, les délégations sont priées de faire connaître leurs besoins un jour ouvrable à l'avance. | UN | وبالنظر إلى أن المعدات المتاحة محدودة، يتعين طلب الأجهزة قبل موعد استخدامها بيوم عمل. |
Vu les quantités limitées de matériel disponible, les délégations sont priées de faire connaître leurs besoins un jour ouvrable à l'avance. | UN | وبالنظر إلى أن المعدات المتاحة محدودة، يتعين طلب الأجهزة قبل موعد استخدامها بيوم عمل. |
L'auteur ajoute qu'il n'existe aucune possibilité d'interjeter directement appel devant la High Court, et que le justiciable doit demander l'autorisation de faire appel, ce qui lui a été refusé. | UN | وفي هذا السياق، يشير مقدم البلاغ أيضا إلى عدم وجود إمكانية لرفع طعن مباشر إلى المحكمة العليا إذ يتعين طلب إذن للطعن، وقد رفضت المحكمة أن تأذن بذلك في قضيته. |
Vu les quantités limitées de matériel disponible, les délégations sont priées de faire connaître leurs besoins 72 heures à l'avance. | UN | وبالنظر إلى أن المعدات المتاحة محدودة، يتعين طلب اﻷجهزة قبل موعد استخدامها ﺑ ٧٢ ساعة. |
Vu les quantités limitées de matériel disponible, les délégations sont priées de faire connaître leurs besoins 12 heures à l'avance. | UN | وبالنظر إلى أن المعدات المتاحة محدودة، يتعين طلب الأجهزة قبل موعد استخدامها بـ 12 ساعة. |
Vu les quantités limitées de matériel disponible, les délégations sont priées de faire connaître leurs besoins 72 heures à l'avance. | UN | وبالنظر إلى أن المعدات المتاحة محدودة، يتعين طلب الأجهزة قبل موعد استخدامها بـ 72 ساعة. |
Vu les quantités limitées de matériel disponible, les délégations sont priées de faire connaître leurs besoins 12 heures à l'avance. | UN | وبالنظر إلى أن المعدات المتاحة محدودة، يتعين طلب الأجهزة قبل موعد استخدامها بـ 12 ساعة. |
Vu les quantités limitées de matériel disponible, les délégations sont priées de faire connaître leurs besoins 12 heures à l'avance. | UN | وبالنظر إلى أن المعدات المتاحة محدودة، يتعين طلب الأجهزة قبل موعد استخدامها بـ 12 ساعة. |
Vu les quantités limitées de matériel disponible, les délégations sont priées de faire connaître leurs besoins un jour ouvrable à l'avance. | UN | وبالنظر إلى أن المعدات المتاحة محدودة، يتعين طلب الأجهزة قبل موعد استخدامها بـ 12 ساعة. |
Vu les quantités limitées de matériel disponible, les délégations sont priées de faire connaître leurs besoins 72 heures à l'avance. | UN | وبالنظر إلى أن المعدات المتاحة محدودة، يتعين طلب اﻷجهزة قبل موعد استخدامها ﺑ ٧٢ ساعة. |
Vu les quantités limitées de matériel disponible, les délégations sont priées de faire connaître leurs besoins 72 heures à l'avance. | UN | وبالنظر إلى أن المعدات المتاحة محدودة، يتعين طلب اﻷجهزة قبل موعد استخدامها ﺑ ٧٢ ساعة. |
Vu les quantités limitées de matériel disponible, les délégations sont priées de faire connaître leurs besoins 72 heures à l'avance. | UN | وبالنظر الى أن المعدات المتاحة محدودة، يتعين طلب اﻷجهزة قبل موعد استخدامها ﺑ ٧٢ ساعة. |
Vu les quantités limitées de matériel disponible, les délégations sont priées de faire connaître leurs besoins 72 heures à l'avance. | UN | وبالنظر الى أن المعدات المتاحة محدودة فإنه يتعين طلب اﻷجهزة قبل موعد استخدامها باثنتين وسبعين ساعة. |
Vu les quantités limitées de matériel disponible, les délégations sont priées de faire connaître leurs besoins 72 heures à l'avance. | UN | وبالنظر إلى أن المعدات المتاحة محدودة، يتعين طلب اﻷجهزة قبل موعد استخدامها ﺑ ٧٢ ساعة. |
Vu les quantités limitées de matériel disponible, les délégations sont priées de faire connaître leurs besoins un jour ouvrable à l'avance. | UN | وبالنظر إلى أن المعدات المتاحة محدودة، يتعين طلب الأجهزة قبل موعد استخدامها بيوم عمل. |
Vu les quantités limitées de matériel disponible, les délégations sont priées de faire connaître leurs besoins un jour ouvrable à l'avance. | UN | وبالنظر إلى أن المعدات المتاحة محدودة، يتعين طلب الأجهزة قبل موعد استخدامها بيوم عمل. |
L'auteur ajoute qu'il n'existe aucune possibilité d'interjeter directement appel devant la High Court, et que le justiciable doit demander l'autorisation de faire appel, ce qui lui a été refusé. | UN | وفي هذا السياق، يشير صاحب البلاغ أيضا إلى عدم وجود إمكانية لرفع طعن مباشر إلى المحكمة العليا إذ يتعين طلب إذن للطعن، وقد رفضت المحكمة أن تأذن بذلك في قضيته. |