"يتعيَّن على الخبراء الحكوميين" - Traduction Arabe en Français

    • les experts
        
    8. les experts se préparent en s'attachant à faire ce qui suit: UN 8- يتعيَّن على الخبراء الحكوميين أن يُعِدّوا أنفسهم لعملية الاستعراض بالقيام بما يلي:
    16. Dans un délai d'un mois suivant la fin de la phase de dialogue, les experts présentent leur analyse par écrit au secrétariat. UN 16- يتعيَّن على الخبراء الحكوميين أن يقدّموا تحليلهم كتابيا إلى الأمانة في غضون شهر من انتهاء مرحلة الحوار.
    9. les experts se préparent en s'attachant à faire ce qui suit: UN 9- يتعيَّن على الخبراء الحكوميين أن يُعِدّوا أنفسهم لعملية الاستعراض بالقيام بما يلي:
    10. les experts se préparent en s'attachant à faire ce qui suit: UN 10- يتعيَّن على الخبراء الحكوميين أن يُعِدّوا أنفسهم لعملية الاستعراض بالقيام بما يلي:
    4. Dans toutes leurs concertations au cours du processus d'examen, les experts doivent respecter l'approche collective. UN 4- يتعيَّن على الخبراء الحكوميين أن يحترموا النهج الجماعي في كل تفاعلاتهم أثناء عملية الاستعراض.
    10. les experts se préparent en s'attachant à faire ce qui suit: UN 10- يتعيَّن على الخبراء الحكوميين أن يُعِدّوا أنفسهم لعملية الاستعراض بالقيام بما يلي:
    15. les experts des États parties examinateurs décident de quelle manière ils se répartissent les tâches et les thèmes entre eux, en tenant compte de leurs domaines de compétences respectifs. UN 15- يتعيَّن على الخبراء الحكوميين من الدولتين الطرفين المستعرِضتين أن يقرِّروا كيفية توزيع المهام والمسائل فيما بينهم، آخذين في الاعتبار ميادين اختصاصهم.
    18. Dans un délai d'un mois suivant la fin de la phase de dialogue, les experts présentent leur analyse, sous forme d'examen préalable écrit, au secrétariat. UN 18- يتعيَّن على الخبراء الحكوميين أن يقدّموا تحليلهم إلى الأمانة في شكل استعراض مكتبي كتابي في غضون شهر واحد من انتهاء مرحلة الحوار.
    17. les experts des États parties examinateurs décident de quelle manière ils se répartissent les tâches et les thèmes entre eux, en tenant compte de leurs domaines de compétence respectifs. UN 17- يتعيَّن على الخبراء الحكوميين من الدولتين الطرفين المستعرِضتين أن يقرِّروا كيفية توزيع المهام والمسائل فيما بينهم، آخذين في الاعتبار ميادين اختصاصهم المختلفة.
    41. Conformément au paragraphe 33 des termes de référence et au paragraphe 30 des lignes directrices, les experts examinateurs établissent un rapport d'examen de pays et un résumé analytique, en coopération et en coordination étroites avec l'État partie examiné et avec l'aide du secrétariat. UN 41- عملاً بالفقرة 33 من الإطار المرجعي والفقرة 30 من المبادئ التوجيهية يتعيَّن على الخبراء الحكوميين المستعرِضين إعدادُ تقرير استعراض قُطري وخلاصة وافية، بالتعاون والتنسيق الوثيقين مع الدولة الطرف المستعرَضة وبمساعدة من الأمانة.
    5. les experts et le secrétariat respectent la confidentialité de toutes les informations obtenues ou utilisées dans le cadre du processus d'examen de pays, de même que dans le rapport d'examen de pays, comme le prévoient les termes de référence. UN 5- يتعيَّن على الخبراء الحكوميين وأعضاء الأمانة أن يحافظوا على سرّية جميع المعلومات التي يحصلون عليها أو يستخدمونها أثناء عملية الاستعراض القُطري، وكذلك على سرّية تقرير الاستعراض القُطري، على النحو المحدّد في الإطار المرجعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus