la Commission devrait adopter le rapport sur les travaux de sa quarantequatrième session l'après-midi du dernier jour de la session. | UN | يتوقع أن تعتمد اللجنة تقريرها عن أعمال دورتها الرابعة والأربعين بحلول بعد ظهر آخر أيام الدورة. |
la Commission devrait adopter le rapport sur les travaux de sa quarantequatrième session l'après-midi du dernier jour de la session. | UN | يتوقع أن تعتمد اللجنة تقريرها عن أعمال دورتها الرابعة والأربعين بحلول بعد ظهر آخر أيام الدورة. |
la Commission devrait adopter le rapport sur les travaux de la reprise de sa quarante-huitième session dans le courant de l'après-midi du dernier jour de la session. | UN | يتوقع أن تعتمد اللجنة تقريرها عن دورتها الثامنة والأربعين المستأنفة بعد ظهر اليوم الأخير من الدورة. |
la Commission devrait adopter le rapport sur les travaux de la reprise de sa quarante-sixième session dans le courant de l'après-midi du jour de clôture de la session. | UN | يتوقع أن تعتمد اللجنة تقريرها عن دورتها السادسة والأربعين المستأنفة بعد ظهر آخر يوم من أيام الدورة. |
la Commission devrait adopter le rapport sur les travaux de sa quarante et unième session l'après-midi du dernier jour de ladite session. | UN | يتوقع أن تعتمد اللجنة تقرير دورتها الحادية واﻷربعين بعد ظهر اليوم اﻷخير من تلك الدورة . |
la Commission devrait adopter le rapport sur les travaux de sa cinquantième session dans le courant de l'après-midi du vendredi 16 mars, dernier jour de la session. | UN | يتوقع أن تعتمد اللجنة تقريرها عن دورتها الخمسين بعد ظهر يوم الجمعة 16 آذار/ مارس 2007، وهو آخر أيام الدورة. |
la Commission devrait adopter le rapport sur les travaux de sa quarante-huitième session dans le courant de l'après-midi du vendredi 11 mars. | UN | يتوقع أن تعتمد اللجنة تقريرها عن دورتها الثامنة والأربعين بعد ظهر يوم الجمعة 11 آذار/مارس. |
la Commission devrait adopter le rapport sur les travaux de sa quarante-neuvième session dans le courant de l'après-midi du vendredi 17 mars, dernier jour de la session. | UN | يتوقع أن تعتمد اللجنة تقريرها عن دورتها التاسعة والأربعين بعد ظهر يوم الجمعة 11 آذار/ مارس، وهو آخر أيام الدورة. |
la Commission devrait adopter le rapport sur les travaux de sa quarante-sixième session dans le courant de l'après-midi du mardi 15 avril, jour de clôture de la session. | UN | يتوقع أن تعتمد اللجنة تقريرها عن دورتها السادسة والأربعين بحلول بعد ظهر يوم الثلاثاء، 15 نيسان/أبريل، الموافق آخر أيام الدورة. |
la Commission devrait adopter le rapport sur les travaux de sa quarante-septième session dans le courant de l'après-midi du vendredi 19 mars, jour de clôture de la session. | UN | يتوقع أن تعتمد اللجنة تقريرها عن دورتها السابعة والأربعين اعتبارا من بعد ظهر يوم الجمعة 19 آذار/مارس، وهو آخر أيام الدورة. |