Tu devrais voir les fringues que les avocats veulent que je porte au procès. Ay, ay. Tu vas au tribunal ? | Open Subtitles | يجب أن تري الزي الذي يرغب محاميّ بارتدائه أمام المحكمة هل أنت ستخضعين للمحاكمة؟ |
Et comme ils se sentent seuls sans maman Val et son spectacle de minou... Tu devrais voir ce que je peux faire avec un appât de pêche et des tacos... | Open Subtitles | وبما أنهم يشعرون بالوحدة بدون ماما فال وعرض وقت اللعب يجب أن تري ما يمكنني فعله ..بطعم السمك والتاكو |
Vous devriez voir l'état du poing du gars qui me tapait. | Open Subtitles | يجب أن تري ما فعله وجهي لقبضة الرجل الآخر. |
Ah ouais ? Vous devriez voir ces petits cons hurler et se frapper dessus toute la journée... | Open Subtitles | يجب أن تري هؤلاء الأوغاد يصرخون و يضربون بعضهم طوال اليوم |
Mais pas tout. tu dois voir ça pour le croire. | Open Subtitles | ولكن لم تكذب عليّ بشأن كل شيء، يجب أن تري هذا لتصدقيني |
- Vous devez voir ça. | Open Subtitles | يجب أن تري هذا. |
Plus haut sur la montagne. Au-dessus des nuages. Il faut que tu voies de quoi j'ai I'air au soleil. | Open Subtitles | سنصعد الجبل , بعيداً عن ظلال الغيوم يجب أن تري كيف أبدو في نور الشمس |
Tu aurais dû voir ce qu'on a sorti de la rivière. | Open Subtitles | كان يجب أن تري ما الذي استخرجناه من النهر اليوم |
Il faut que tu vois ça, le bâtiment est en feu. | Open Subtitles | يجب أن تري ذلك .. المبني يحترق |
Éteins-la et rallume-la, et Tu devrais voir une lumière bleue. | Open Subtitles | حسن، إضغطيعلىزرتشغيل و إيقـاف في جهـاز التحكم و يجب أن تري الضوء الأزرق |
Exactement le contraire. Tu devrais voir son regard, quand il tient ce bébé. | Open Subtitles | في الواقع العكس صحيح يجب أن تري النظرة في عينيه |
Tu devrais voir les urgences. | Open Subtitles | يجب أن تري ما تصل إليه حاله غرفة الطوارىء |
Si tu trouves que j'ai une mine de merde, Tu devrais voir l'appartement. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقدين أني أبدو بشكل مريع يجب أن تري الشقة |
Je sais, et je sais qu'il t'a aidé avec ton père dans le temps, mais Tu devrais voir le genre de personne qu'il est maintenant... le genre d'individus qui sont ses amis. | Open Subtitles | أعرف، و أعرف أنه ساعدك في أمر والدك لكن يجب أن تري ما وصل إليه الآن و الأشخاص الذين يصادقهم |
- Vous devriez voir ses organes génitaux. - Vous voulez les voir ? | Open Subtitles | يجب أن تري أعضاءه التناسلية، أتودين رؤيتها؟ |
Soyez prudente, Vous devriez voir ce que cela peut faire. | Open Subtitles | احذري يجب أن تري الضرر الذي يُحدثه سيفاً مثل هذا |
Non, l'évier. Mais Vous devriez voir l'évier. | Open Subtitles | قتال مع مغسلة، لكن يجب أن تري المغسلة |
tu dois voir ça. Tes gènes sont extraordinaires, tu le sais? Tes cellules vieillissent deux fois moins vite que celles d'un humain normal. | Open Subtitles | يجب أن تري هذا، إن جيناتك إستثنائية، خلاياك تشيخ بنصف معدل الخلايا البشرية. |
tu dois voir cela en tant que tel... | Open Subtitles | اسمعي, يجب أن تري الأمر كما هو |
Viens, je te prie. tu dois voir ça. | Open Subtitles | تعالي، أرجوكِ يجب أن تري هذا |
Vous devez voir ça. | Open Subtitles | يجب أن تري هذا الآن |
Je pense que Vous devez voir ça. | Open Subtitles | أعتقد أنك يجب أن تري شيئاً |
Il faut que tu voies l'étage. | Open Subtitles | ،تعالي يا حبيبتي يجب أن تري الطابق العلوي |
Tu aurais dû voir la tête de l'interne quand je me suis levé. Mais fini la plaisanterie. | Open Subtitles | كان يجب أن تري وجه الطبيب عندما نهضت إنه كان لا ينسى, المرح قد أنتهى |
C'est fou. Hey, Mac, viens par ici. Il faut que tu vois ça. | Open Subtitles | هذا جُنون ، يا (ماك) تعالي إلي هنا يجب أن تري ذلك |