"يجب أن تصدقني" - Traduction Arabe en Français

    • Tu dois me croire
        
    • Vous devez me croire
        
    • Il faut me croire
        
    • Croyez-moi
        
    • Il faut que tu me croies
        
    Ca va te paraître fou, mais Tu dois me croire. Open Subtitles هذا يبدو جنونياً أعرف ولكن يجب أن تصدقني
    Il n'en verra pas une seule. Tu dois me croire. Open Subtitles ولن يرى واحد منهم حتى، يجب أن تصدقني
    Tu dois me croire, mec. Open Subtitles أوقعوا بي ، لأنهم يريدون قتلك يا فرانك؟ يجب أن تصدقني
    Je suis désolé. Je sais que vous ne me connaissez pas, mais Vous devez me croire. Open Subtitles أناآسفة،أنت لاتعرفني، و لكن يجب أن تصدقني
    Coach, je n'ai rien dit. Vous devez me croire ! Open Subtitles أيها المدرب أنا لم أقول أي شيء يجب أن تصدقني
    - D'accord. Lieutenant, Il faut me croire, ça ne s'est pas passé ainsi. Open Subtitles يجب أن تصدقني أيها الملازم لن أصبح هكذا أبداً
    Je n'ai pas parlé. Croyez-moi. Épargnez-moi ! Open Subtitles . لم أقل شيئاً . يجب أن تصدقني ، من فضلك
    Le divorce était mon idée. Tu dois me croire. Open Subtitles الطلاق لم يكن فكرتي , يجب أن تصدقني وبالرغم من أنني
    On ignorait ce qui se passait. Tu dois me croire. Open Subtitles ،ولا نحن كنا نعرف بما كان يحدث يجب أن تصدقني
    On ignorait ce qui se passait. Tu dois me croire. Open Subtitles .ولا نحن عرفنا بما كان يحدث يجب أن تصدقني
    Mais Tu dois me croire. Open Subtitles ‫لكن يجب أن تصدقني
    Je suis désolé, Bryan. Mais je l'aimais. Tu dois me croire. Open Subtitles آسف (براين) ولكني أحببتها يجب أن تصدقني فقد أحببتها
    Ça a l'air dingue, mais Tu dois me croire. Open Subtitles و لكن يجب أن تصدقني هنا اتفقنا؟
    Alan, Tu dois me croire. Je ne suis pas malade. Open Subtitles آلان), رجاءً, يجب أن تصدقني) أنا لست مريضاً
    Et Vous devez me croire. Open Subtitles وأنت يجب أن تصدقني.
    Vous devez me croire, je suis un innocent, je ne sais pas pourquoi on m'a envoyé ici. Open Subtitles يجب أن تصدقني... أنا رجل بريء لا أعرف لماذا أحضرت إلى هنا
    Teddy, Vous devez me croire. Open Subtitles مهلاً ، أرجوك تيدي يجب أن تصدقني
    Vous devez me croire. C'était un accident. Open Subtitles يجب أن تصدقني ، لقد كان حادثاً
    Je sais que ça a l'air dingue, mais Il faut me croire. Open Subtitles الآن, أنا أعلم كيف يبدو الأمر أناأعلمهذايبدوجنوناً, لكن أرجوك, يجب أن تصدقني
    Je les ai vus dans les montagnes, Il faut me croire. Open Subtitles شانج)، رأيتهم في الجبال ) أنت يجب أن تصدقني
    Je ne voulais pas tout cela... Croyez-moi, John. Open Subtitles أنا لم أرد أي من هذا ان يحدث يجب أن تصدقني جون
    Non. Il faut que tu me croies. Qu'est-ce... Open Subtitles كلا,(مورغان) يجب أن تصدقني ...مالذي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus