- Il faut qu'on parle. - J'ai jamais vu cette fille. | Open Subtitles | يجب أن نتحدّث - ولكني واثق أنني لم أرى هذه الفتاه - |
Moi non plus. Je crois qu'Il faut qu'on parle. | Open Subtitles | ، ليس لدينـا أعتقد أنّنـا يجب أن نتحدّث |
Il faut qu'on parle. | Open Subtitles | حسنٌ، يجب أن نتحدّث. |
L'important est que nous ne devons pas le laisser hériter du Trône. Nous devons parler au Lord Protecteur. | Open Subtitles | المهمّ ألا ندعه يرث العرش يجب أن نتحدّث إلى السيّد الحامي |
Mais avant que je ne vous laisse le faire, Nous devons parler de ce que vous allez dire. | Open Subtitles | ولكن قبل أن أدع ذلك يحدث، يجب أن نتحدّث حول ما ستقولينه. |
M. le Premier ministre, On doit parler ! Ils nous attaquent ! | Open Subtitles | سيدي رئيس الوزراء ، يجب أن نتحدّث بدأوا بمهاجمتنا .. |
Où est la musique sur laquelle On doit parler pour créer le suspense et cacher l'exposition ? | Open Subtitles | أين الموسيقى التي يجب أن نتحدّث عند سماعِها لنقوم ببعض التشويق و نُخفي بعض التفاصيل المُعرّضة؟ |
Il faut qu'on parle, il s'agit de sécurité nationale. | Open Subtitles | -إلى سيّارتكِ حالاً . -سيدي، يجب أن نتحدّث . -هذه مسألة تتعلق بالأمن القومي . |
Il faut qu'on parle. | Open Subtitles | . يجب أن نتحدّث |
Il faut qu'on parle. | Open Subtitles | إجلسي أمّي يجب أن نتحدّث |
- Il faut qu'on parle. | Open Subtitles | - يجب أن نتحدّث.- |
Jack, Il faut qu'on parle. | Open Subtitles | جاك، يجب أن نتحدّث بجدّية |
Il faut qu'on parle de notre fils. | Open Subtitles | نحن يجب أن نتحدّث عن ابننا |
Genevieve, Il faut qu'on parle. En privé. | Open Subtitles | (جينفيف)، يجب أن نتحدّث على انفراد. |
je vais jusque chez le mec et lui dit que Nous devons parler. | Open Subtitles | على كلّ حال، ذهبتُ إلى منزله و قلتُ له يجب أن نتحدّث. فلنذهب في جولة |
Je sortirai d'ici peu, mais d'abord Nous devons parler. | Open Subtitles | سأفعل بعد لحظات، لكن يجب أن نتحدّث أوّلاً. |
Nous devons parler à la femme de ménage qui a découvert le corps. | Open Subtitles | يجب أن نتحدّث مع الخادمة التي وجدت الجثة... |
Maintenant, écoutes, Nous devons parler de quelque chose. | Open Subtitles | اسمع، هناك شيء يجب أن نتحدّث حوله. |
On ne se connait pas mais On doit parler. | Open Subtitles | لسنا نعرف بعضنا البعض لكنّنا يجب أن نتحدّث. |
David Nolan On doit parler. RDV à notre endroit. | Open Subtitles | "يجب أن نتحدّث قابليني في موقعنا المعتاد" |
Et vous et moi devons discuter du comment ... | Open Subtitles | .. أنا وأنت يجب أن نتحدّث |
on devrait parler à ses compagnons de cellule. | Open Subtitles | لربّما نحن يجب أن نتحدّث إلى زميل زنزانته، |