"يجب علينا الذهاب" - Traduction Arabe en Français

    • On doit y aller
        
    • On doit aller
        
    • On devrait aller
        
    • Allons
        
    • Il faut y aller
        
    • Il faut aller
        
    • On devrait y aller
        
    • nous devrions aller
        
    • Nous devrions y aller
        
    • on doit partir
        
    • On devrait partir
        
    On doit y aller en tant que famille et passer un bon moment ! Open Subtitles جيمعنا يجب علينا الذهاب كعائلة ، و أن نحضى بوقتاً ممتع
    Prends tes affaires, On doit y aller. Open Subtitles يجب علينا الذهاب, اجمعي اغراضك يجب علينا الذهاب
    Tu as raison. On doit aller les voir. On doit leurs dirent de pas faire ça. Open Subtitles أتفق معكِ، يجب علينا الذهاب إلى هُناك ونخبرهم بأن لا يفعلوا ذلك الآن.
    On devrait aller au restaurant de steaks où on est allés après notre lune de miel. Open Subtitles يجب علينا الذهاب إلى مطعم اللحوم الذي ذهبنا إليه بعد شهر عسلنا
    Nous Allons les voir, et leur dire qu'on n'est pas gays. Open Subtitles يجب علينا الذهاب اليهم واخبارهم بأننا لسنا شاذين
    Je ne comprends pas pourquoi Il faut y aller. Open Subtitles ما زلت لا أفهم لماذا يجب علينا الذهاب مباشرة هناك ونلقى نظره على الأرض ؟
    Pardon de mettre fin à ton idylle, mais Il faut aller travailler. Open Subtitles حسنًا، آسف لإفساد هذه لحظةالحب،لكن.. يجب علينا الذهاب إلى العمل.
    En parlant de bourré maintenant, est-ce qu'On devrait y aller? Open Subtitles بمناسبة الحديث عن السكر أما يجب علينا الذهاب ؟
    Quand l'école sera finie, nous devrions aller dans la maison vide de mes parents... Open Subtitles عندما ننتهى من المدرسة, يجب علينا الذهاب إلى منزلى, الخالى من الأبوين
    Nous devrions y aller un jour. Open Subtitles يجب علينا الذهاب هناك في وقت ما
    On doit y aller maintenant. Open Subtitles يجب علينا الذهاب الآن.
    Oh, On doit y aller Cam est... Open Subtitles أوه، يجب علينا الذهاب كام انها
    Papa, On doit y aller. Open Subtitles أبي، يجب علينا الذهاب
    Papa, On doit y aller. Open Subtitles أبي، يجب علينا الذهاب
    Pour faire ça, On doit aller voir l'expert ultime de la culture urbaine. Open Subtitles لفعل ذلك يجب علينا الذهاب الى الخبير النهائي في الثقافه الحضاريه
    Dégage de mon bureau. On doit aller au Breadstix plus tôt vendredi parce qu'il y a une soirée Julie Andrews au cinéma. Open Subtitles الان هيا اخرجي من مكتبي حسناً يجب علينا الذهاب الى بريكستيك الاضافي مبكراً يوم الجمعة
    Je... On doit aller quelque part où on pourra être nous mêmes. Open Subtitles أنا .. نحن يجب علينا الذهاب لمكان يمكن أن نكون على طبيعتنا.
    Tu... penses qu'On devrait aller au travail séparément ? Open Subtitles أنتِ ، هل تعتقدي أننا يجب علينا الذهاب إلى العمل بشكل مُنفصل ؟
    Allons y. Ou pas. Whoo ! Yeah ! Open Subtitles هيا بنا أو لا داعي لنشغل الهيلكوبتر مع ذلك يجب علينا الذهاب في سيارتين
    Il faut y aller maintenant! Open Subtitles يجب علينا الذهاب فورآ
    Il faut aller plus haut dans la hiérarchie pour savoir qui est derrière ça. Open Subtitles يجب علينا الذهاب إلى شركات الأغذية كي نعرف هوية المختطفين وقاتل أمّي
    Je dois corriger des travaux, alors On devrait y aller. Open Subtitles يجب علي تقييم بعض الأوراق لهذا يجب علينا الذهاب
    nous devrions aller au travail... Open Subtitles اعتقد بأنه يجب علينا الذهاب للعمل
    Nous devrions y aller en famille. Open Subtitles يجب علينا الذهاب جميعاً كعائلة
    Je ne l'ai pas. on doit partir. Sans rire. Open Subtitles انها ليست معي، يجب علينا الذهاب أنا جادة، ليست معي
    OK. Je pense qu'on a fini ici, les gars. On devrait partir. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنّنا إنتهينا هنا يا رفاق، ربّما يجب علينا الذهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus