Marche à l'envers pour que le Diable ne te trouve pas ! | Open Subtitles | تأكد من أن تخطو عليها إلى الخلف حتى لا يجدك الشيطان |
Désolé, mais je devais trouver cet enfoiré, surtout avant qu'il ne te trouve. | Open Subtitles | أنا أسف.لكن تعرفين علي أن أجد ذلك السافل خاصة قبل أن يجدك |
Mon pote est timide, mais il vous trouve canon. Je ne sais pas quoi dire. | Open Subtitles | .من فضلك,إن صديقي خجول بعض الشئ ولكنه يجدك جميله |
Quelqu'un qui le voudrait vraiment pourrait vous trouver, quelque part, à menacer de sous les couvertures. | Open Subtitles | أظن شخص يبدوا صلباً ربما يجدك في مكان ما يختلس النظر بين الستائر |
Scott ne peut pas te trouver ici. Il ne peut pas suivre ton odeur. | Open Subtitles | سكوت لا يستطيع ان يجدك هنا انه لن يستطيع تتبع رائحتك |
Faites ce que je demande, faites-le maintenant, et je m'assurerais que vous irez dans un endroit tranquille où le FBI ne vous trouvera jamais. | Open Subtitles | افعل ما طلبته افعله الآن وسأتأكد من أن تذهب إلى مكان ما هاديء حيث لن يجدك المكتب الفيدرالي أبداً |
Tu parles assez de la mort et elle te trouvera | Open Subtitles | تتحدث عن الموت بما يكفي وسوف يجدك الموت |
Peut-être qu'il faudrait qu'il te trouve morte quand il rentrera. | Open Subtitles | ربما كان يجب أن يأتي إلي المنزل و يجدك ميته. |
Tu sais, je pensais que si tu ne veux pas qu'on te trouve, tu devrais quitter la banlieue. | Open Subtitles | كنت أفكر أن رغبت ألا يجدك أحدا عليك أن تغادر المدينة |
Prie le ciel qu'il ne te trouve pas car le Roi n'aura de cesse qu'il te tue. | Open Subtitles | الافضل ان تصلي ان لا يجدك لأن ملكهم لن يستريح حتى يجدك |
" Cachez-vous et priez pour qu'il ne vous trouve pas. " | Open Subtitles | فرصتك الوحيدة، الاختباء، والصلاة ألاّ يجدك |
On peut pas le trouver. C'est lui qui vous trouve. | Open Subtitles | لا يمكنكِ العثور عليه، بل هو الذي يجدك |
Il sera si ce salaud vous trouve. | Open Subtitles | الحماقة ستكون في أن يجدك ذلك الحقير إنه سوف يلاحقك |
On a deployé beaucoup de moyens pour vous trouver, â une époque. | Open Subtitles | كان هناك وقت به صفقه عظيمه من المال والتكنولوجيا لمن يجدك |
Vous vivez où on ne peut pas vous trouver. | Open Subtitles | انت تعيش فى مكان لا يمكن لأحد ان يجدك فيه |
Si j'ai pu vous trouver, il le peut aussi. | Open Subtitles | إذا أمكننى أن أجدك، إذاً فيمكنه أن يجدك |
Tu ne m'es d'aucune aide. J'aurais dû laisser ce policier te trouver. | Open Subtitles | يا اللة أنت لا تساعد.كان يجب السماح للشرطي أن يجدك |
Le meilleur moyen de trouver un pisteur, c'est de rester sur place. Le laisser te trouver. | Open Subtitles | أفضل وسيلة لإيجاد متعقِّب هي ملازمة مكانك وتركه يجدك. |
Et je garantirai pour toi et tes compagnons un passage sûr hors des Badlands jusqu'à un endroit où personne ne vous trouvera jamais. | Open Subtitles | وسأضمن لك ومن يرافقك خروج آمن من الأراضي الوعرة إلى مكان لن يجدك فيه أحد. |
Je vous cacherai mieux, il ne vous trouvera jamais ! | Open Subtitles | هذه المرة أنا سأكون حذرة ،وأنا سأخفيك بطريقة أفضل لكي لن يجدك |
Il te trouvera. Il trouve toujours. La marée est bonne. | Open Subtitles | سوف يجدك , سيجد كل شخص المَدّ سيأتى , يجب أن ترحل |
Il faut que tu fasses très attention. Il va te retrouver. | Open Subtitles | يا صاح, يجب ان تكون حذراً جداً سوف يجدك |
Quand Baez te retrouvera, je te démolirai et lui t'achèvera. | Open Subtitles | لآنه حين يجدك سوف تراه يلكمك بقبضته |