"يجرب" - Traduction Arabe en Français

    • essayer
        
    • essayé
        
    • essaie
        
    • tenter
        
    • expérimenter
        
    • testé
        
    • tenté
        
    • expériences
        
    • tester
        
    • expérimente
        
    • à l'épreuve
        
    • à titre expérimental
        
    Heureusement, j'ai un ami qui voulait essayer quelque chose de nouveau. Open Subtitles لحسن الحظ لدي صديق يرغب بأن يجرب شيئاً جديداً
    Mais les adulte n'ont pas de vacances de printemps, donc il a décider d'essayer une classe de méditation à la place. Open Subtitles لكن الراشدون لا يحصلون على عطلة ربيع لذا قرر أن يجرب صف تأمل بدلاً من ذلك. ‏
    Donc peut être nous devons le convaincre d'essayer de nouvelles traditions. Open Subtitles لذا ربما يجدر بنا إقناعه بأن يجرب بعض التقاليد الجديدة
    Apparemment, le stupide fantôme ne peut pas entrer avant d'avoir essayé toutes les chaussures et défait tous les nœuds. C'est bidon ! Open Subtitles على ما يبدو أن الشبح الغبي لا يستطيع الدخول حتى يجرب كل الأحذية و يحل كل العقد ، سخيف
    On essaie toutes les deux des choses nouvelles. Open Subtitles حسناً , يبدو أنّ كلانا يجرب أشياء جديدة , إذاً.
    J'ouvre trois portes et je le laisse tenter sa chance. Open Subtitles لقد فتحت له ثلاثة ابواب وتركته يجرب حظوظه
    Plusieurs pays ont commencé à expérimenter le contrôle de capitaux et cette question a été débattue lors de la récente réunion des ministres des finances du G-20 en République de Corée. UN وبدأ عدد من البلدان يجرب فرض الضوابط على رؤوس الأموال، وقد نوقشت المسألة في اجتماع وزراء مالية مجموعة البلدان العشرين الذي عقد في جمهورية كوريا مؤخرا.
    Il est néanmoins légitime d'en douter tant que le système n'aura pas été testé en pratique. UN غير أنه لا بد من أن تنشأ بالضرورة شكوك ريثما يجرب ذلك النظام فعليا.
    Je dois vous prévenir, ce à quoi je pense n'a jamais été tenté avant. Open Subtitles يجب أن احذرك, مايدور في عقلي لم يجرب من قبل, قد لا ينجح
    N'importe quel idiot peut s'essayer à la cuisine moléculaire pour la modique somme de 59,99 $. Open Subtitles انظر اى احمق يمكنة ان يجرب يدية فى فن الطهو الجزيئى من اجل صفقة قيمتها 59.99 دولار
    On pousse tout le temps Gordo à essayer plein de choses. Open Subtitles هذا ليس صحيحًا نحن نجعل غوردو يجرب أشياء جديدة طوال الوقت
    Qui ne voudrait pas abandonner une soirée à la maison pour aller voir leur patron essayer de faire un spectacle comique ? Open Subtitles من لن يرغب في تفويت ليلة بالبيت ليذهب لمشاهدة مديره يجرب العروض الكوميدية؟
    Il va essayer de la trouver ici dans cette ville. Open Subtitles انه يحاول ان يجرب و ان يجده هنا في المدينة
    essayer de nouvelles choses le faisait se sentir... plus en vie. Open Subtitles يجرب اشياء جديده تعطيه شعور ... . حياه اكثر
    Personne n'aurait l'idée d'essayer de fuir par là. Open Subtitles بالتأكيد. لأنه لا يوجد هناك شخصاً في كامل قواه العقلية يمكنه أن يجرب الهروب من هذا الطريق
    Il a le cancer et si Selmak peut le sauver, je crois qu'il acceptera d'essayer. Open Subtitles إنه مصاب بالسرطان و لو أنقذت سيلماك حياته فربما يمكنه أن يجرب ذلك
    M. Sun, demandez-lui d'essayer à nouveau. Open Subtitles سيد سون , دعه يجرب مرة اخرى اذا كان سيحرك رجله ام لا
    Hewel a tout essayé. Ça ne sert à rien. Open Subtitles لقد حاول هيويل أن يجرب شتى الطرق لا فائدة
    Car on en a parlé, - il essaie de nouveaux clichés. Open Subtitles لأننا تحدثنا وهو يجرب حركات كليشيه جديدة
    Je vais tenter ma chance. On doit toujours tenter sa chance. Open Subtitles يجب ان آخذ فرصتى الانسان يجب ان يجرب فرصه
    La réunion pourrait également examiner et même expérimenter de nouvelles méthodes de travail, comme l'examen par des pairs de la mise en œuvre du Programme d'action. UN ويمكنه للاجتماع أيضا أن ينظر في أساليب عمل جديدة، مثل استعراض القرائن بشأن تنفيذ برنامج العمل، بل أن يجرب تلك الأساليب الجديدة.
    Et le disrupteur modifié doit être testé au combat. Open Subtitles وبالطبع السلاح المشوش المعدل لازال يحتاج لأن يجرب في ظروف المعركة
    Il a jamais rien tenté, même quand je le lavais à l'éponge. Open Subtitles و حتى لم يجرب أي شيء معي عندما أقوم بتحميمه بالاسفنجة
    C'est donc pour cela qu'il fait des expériences sur les patient avec un globe frontal endommagé. Open Subtitles لذلك هذا هو السبب في انه يجرب على المرضى الذين يعانون من تلف الفص الأمامي للدماغ
    D'une manière générale, l'idée de base de cette proposition de projet est d'inviter de nombreux projets en cours à tester la méthode proposée. UN وبصفة عامة، فإن أساس اقتراح هذا المشروع هو أن يجرب عدد كبير من المشاريع المنهجية المقترحة.
    Ou le suspect expérimente, cherchant comment il ou elle aime tuer. Open Subtitles او ان المجرم فقط يجرب محاولا ان يعرف كيف هو او هي تحب ان تقتل
    Le concept de zones de sécurité n'a pas été sérieusement mis à l'épreuve à Bihac et à Tuzla. UN ولم يجرب مفهوم المناطق اﻵمنة بصورة جديدة في بيهاك وتوزلا.
    Ce produit sera lancé à titre expérimental à Gaza à la fin de 2004. UN وسوف يجرب هذا التمويل الإسكاني عل أساس تجريبي في غزة في أواخر عام 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus