Le présent Règlement intérieur peut être modifié par une décision des représentants des gouvernements concernés. | UN | يجوز تعديل هذا النظام الداخلي بناء على قرار من ممثلي الحكومات المعنية. |
Le présent règlement intérieur peut être modifié par décision du Comité sans préjudice des dispositions pertinentes de la Convention. | UN | يجوز تعديل هذا النظام الداخلي بقرار تتخذه اللجنة، دون اﻹخلال بأحكام الاتفاقية ذات الصلة. |
Le présent règlement intérieur peut être modifié par décision du Comité, sans préjudice des dispositions pertinentes du Pacte et du Protocole. | UN | يجوز تعديل هذا النظام الداخلي بقرار من اللجنة، دون الإخلال بأحكام العهد والبروتوكول ذات الصلة. |
Le présent règlement intérieur peut être amendé par décision de la Conférence, prise à la majorité des deux tiers des représentants présents et votants. | UN | يجوز تعديل مواد هذا النظام الداخلي بقرار يتخذه المؤتمر بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين المصوتين. |
À moins que le traité n'en dispose autrement, une déclaration interprétative peut être modifiée à tout moment. | UN | يجوز تعديل الإعلان التفسيري في أي وقت، ما لم تنص المعاهدة على خلاف ذلك. |
Les dispositions du présent statut peuvent être modifiées par accord des membres du Parlement et avec l'aval du Conseil de la Ligue. | UN | يجوز تعديل أحكام هذا النظام بموافقة ثلثي أعضاء البرلمان وإقرار مجلس الجامعة. |
Le présent règlement intérieur peut être modifié par une décision de la Conférence. | UN | يجوز تعديل مواد هذا النظام الداخلي بقرار يتخذه المؤتمر. |
Le présent Règlement intérieur peut être modifié par décision de l'Assemblée des États parties prise à la majorité des deux tiers des représentants présents et votants. | UN | يجوز تعديل هذا النظام الداخلي بقرار من اجتماع الدول الأطراف يُتخذ بأغلبية ثلثي أصوات الممثلين الحاضرين والمصوتين. |
Le présent règlement intérieur peut être modifié par décision du Comité, sans préjudice des dispositions pertinentes du Pacte et du Protocole. | UN | يجوز تعديل هذا النظام الداخلي بقرار من اللجنة، دون الإخلال بأحكام العهد والبروتوكول ذات الصلة. |
Le présent règlement intérieur peut être modifié par une décision de la Conférence sur la recommandation du Bureau de la Conférence. | UN | يجوز تعديل هذا النظام بقرار من المؤتمر بناء على توصية من مكتب المؤتمر. |
Le présent règlement intérieur peut être modifié par une décision de la Conférence sur la recommandation du bureau de la Conférence. | UN | يجوز تعديل هذا النظام بقرار من المؤتمر بناء على توصية من مكتب المؤتمر. |
Le présent Règlement intérieur peut être modifié par décision de l'Assemblée des États parties prise à la majorité des deux tiers des représentants présents et votants. | UN | يجوز تعديل هذا النظام الداخلي بقرار من اجتماع الدول الأطراف يُتخذ بأغلبية ثلثي أصوات الممثلين الحاضرين والمصوتين. |
Le présent Règlement intérieur peut être modifié par décision de l'Assemblée des États parties prise à la majorité des deux tiers des représentants présents et votants. | UN | يجوز تعديل هذا النظام الداخلي بقرار من اجتماع الدول الأطراف يُتخذ بأغلبية ثلثي أصوات الممثلين الحاضرين والمصوتين. |
Le présent accord peut être modifié ou révisé par consentement mutuel écrit des deux Parties. | UN | يجوز تعديل هذا الاتفاق أو تنقيحه بإبداء كلا الطرفين كتابةً موافقتهما على ذلك. |
Un article du règlement intérieur peut être modifié, ou son application suspendue, par une décision du Comité prise par consensus, à condition que la proposition ait été présentée avec un préavis de vingt-quatre heures. | UN | يجوز تعديل أي مادة من النظام الداخلي أو تعليقه بقرار تتخذه اللجنة بتوافق الآراء، شريطة أن يقدم إخطار بذلك قبل 24 ساعة. |
Le présent règlement intérieur peut être amendé par décision de la Conférence, prise à la majorité des deux tiers des représentants présents et votants. | UN | يجوز تعديل مواد هذا النظام الداخلي بقرار يتخذه المؤتمر بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين المصوتين. |
Le présent règlement intérieur peut être amendé par décision de la Conférence, prise à la majorité des deux tiers des représentants présents et votants. | UN | يجوز تعديل مواد هذا النظام الداخلي بقرار يتخذه المؤتمر بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين المصوتين. |
À moins que le traité n'en dispose autrement, une déclaration interprétative peut être modifiée à tout moment. | UN | يجوز تعديل الإعلان التفسيري في أي وقت، ما لم تنص المعاهدة على خلاف ذلك. |
3. Une telle convention ne peut être modifiée que par convention, consignée dans un écrit signé par le débiteur. | UN | 3 - لا يجوز تعديل ذلك الاتفاق إلا باتفاق يرد في كتابة موقَّعة من المدين. |
Les questions inscrites à l'ordre du jour peuvent être modifiées ou supprimées par une décision prise à la majorité des États Parties présents et votants. | UN | يجوز تعديل بنود جدول الأعمال أو حذفها بأغلبية أصوات الدول الأطراف الحاضرة والمصوتة. |
Les instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme ne peuvent être modifiés que selon la même procédure que la Constitution. | UN | ولا يجوز تعديل الأحكام الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان إلا من خلال الإجراءات التي تحكم إدخال تعديلات على الدستور. |
L’Annexe peut être amendée en y ajoutant des traités qui : | UN | ١ - يجوز تعديل هذا المرفق بإضافة المعاهدات التي: |
Modifications Le présent Accord pourra être modifié par consensus au sein du Conseil des ministres de la ZLESA. | UN | يجوز تعديل هذا الاتفاق بتوافق آراء أعضاء المجلس الوزاري لاتفاق التجارة الحرة لجنوب آسيا. |
4.2 Les présents arrangements de collaboration pourront être modifiés ou abrogés comme convenu entre organismes. | UN | 4-2 يجوز تعديل هذه الترتيبات التعاونية أو إنهاؤها حسبما تتفق عليه المنظمات. |
Le présent Accord pourra être amendé d'un commun accord par l'Organisation des Nations Unies et le Tribunal international. | UN | التعديلات يجوز تعديل هذا الاتفاق بالاتفاق بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية. |
La Cour des droits de l'homme de Bosnie-Herzégovine (la " Cour " ) délibère dans le cadre du mécanisme que le Conseil de l'Europe a créé par la résolution 93 (6) de son Conseil des ministres, compte tenu des modifications qui peuvent être apportées de temps à autre à ladite résolution. | UN | تعمل محكمة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك ) " المحكمة " ( ضمن إطار اﻵلية التي أنشأها المجلس اﻷوروبي بموجب قرار مجلس وزرائه ٩٣ )٦(، علما بأنه يجوز تعديل هذا القرار من حين إلى آخر. |