"يجوز للجنة أن تقرر" - Traduction Arabe en Français

    • le Comité peut décider
        
    • peut décider d
        
    • Comité peut estimer qu
        
    • la Commission peut décider
        
    • Le Comité peut estimer
        
    le Comité peut décider d'examiner séparément la question de la recevabilité d'une communication et la communication elle-même quant au fond. UN يجوز للجنة أن تقرر النظر في مقبولية رسالة من الرسائل وفي موضوعها كل بمعزل عن الآخر.
    le Comité peut décider d'examiner séparément la question de la recevabilité d'une communication et la communication elle-même quant au fond. UN يجوز للجنة أن تقرر النظر في مقبولية رسالة من الرسائل وفي موضوعها كل بمعزل عن الآخر.
    le Comité peut décider d'examiner séparément la question de la recevabilité d'une communication et la communication elle-même quant au fond. UN يجوز للجنة أن تقرر النظر في مقبولية بلاغ ما وفي أسسه الموضوعية كل بمعزل عن الآخر.
    le Comité peut décider d'examiner séparément la question de la recevabilité d'une communication et la communication elle-même quant au fond. UN يجوز للجنة أن تقرر النظر في مقبولية رسالة من الرسائل وفي موضوعها كل بمعزل عن الآخر.
    d) Le Comité peut estimer qu'il lui faut obtenir d'urgence des renseignements complémentaires et demander que ces renseignements lui soient communiqués dans un délai donné (par exemple, deux ou trois mois). UN (د) يجوز للجنة أن تقرر أن هناك ضرورة ملحة للحصول على معلومات إضافية وأن تطلب تقديم هذه المعلومات في غضون مهلة زمنية معينة (قد تكون شهرين أو ثلاثة أشهر).
    Conformément à l'article 66, le Comité peut décider d'examiner séparément la question de la recevabilité d'une communication et la communication elle-même quant au fond. UN وعملاً بالمادة 66 من النظام الداخلي يجوز للجنة أن تقرر النظر في مقبولية البلاغ على نحو مستقل عن حيثياته.
    En application de l'article 66 de son règlement intérieur, le Comité peut décider d'examiner séparément la question de la recevabilité d'une communication et la communication elle-même quant au fond. UN ووفقاً للمادة 66، يجوز للجنة أن تقرر النظر في موضوع مقبولية بلاغ من البلاغات بمعزل عن النظر في جوهر القضية.
    2. le Comité peut décider d'examiner conjointement deux ou plusieurs communications. UN 2 - يجوز للجنة أن تقرر النظر في رسالتين أو أكثر معا.
    Déroulement des élections 1. Lorsqu'il n'y a qu'un seul candidat à l'un des postes du Bureau, le Comité peut décider de l'élire par acclamation. UN 1- عند وجود مرشح واحد فقط لشغل منصب من مناصب أعضاء المكتب، يجوز للجنة أن تقرر انتخاب ذلك الشخص بالتزكية.
    3. le Comité peut décider de rechercher des renseignements supplémentaires auprès: UN 3- يجوز للجنة أن تقرر طلب الحصول على معلومات إضافية من المصادر التالية:
    Déroulement des élections 1. Lorsqu'il n'y a qu'un seul candidat à l'un des postes du Bureau, le Comité peut décider de l'élire par acclamation. UN 1- عند وجود مرشح واحد فقط لشغل منصب من مناصب أعضاء المكتب، يجوز للجنة أن تقرر انتخاب ذلك الشخص بالتزكية.
    3. le Comité peut décider de rechercher des renseignements supplémentaires auprès: UN 3- يجوز للجنة أن تقرر طلب الحصول على معلومات إضافية من المصادر التالية:
    17. le Comité peut décider de ne pas donner suite aux communications qu'il considère comme : UN 17 - يجوز للجنة أن تقرر عدم المضي في النظر في التقارير التي تعتبر أنها:
    1. Lorsqu'il n'y a qu'un seul candidat à l'un des postes du Bureau, le Comité peut décider de l'élire par acclamation. UN 1- عند وجود مرشح واحد فقط لشغل منصب من مناصب أعضاء المكتب، يجوز للجنة أن تقرر انتخاب ذلك الشخص بالتزكية.
    3. le Comité peut décider de rechercher des renseignements supplémentaires auprès: UN 3- يجوز للجنة أن تقرر طلب الحصول على معلومات إضافية من المصادر التالية:
    2. le Comité peut décider d'examiner conjointement deux ou plusieurs communications. UN 2- يجوز للجنة أن تقرر النظر في رسالتين أو أكثر معا.
    2. le Comité peut décider d'examiner conjointement deux ou plusieurs communications. UN 2- يجوز للجنة أن تقرر النظر في رسالتين أو أكثر معا.
    d) Le Comité peut estimer qu'il lui faut obtenir d'urgence des renseignements complémentaires et demander que ces renseignements lui soient communiqués dans un délai donné (par exemple, deux ou trois mois). UN )د( يجوز للجنة أن تقرر إن هناك ضرورة ملحة للحصول على معلومات إضافية وأن تطلب تقديم هذه المعلومات في غضون مهلة زمنية معينة ) قد تكون شهرين أو ثلاثة أشهر(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus