"يجوز للمؤتمر" - Traduction Arabe en Français

    • la Conférence peut
        
    • Congrès peut décider
        
    L'article 37 du règlement intérieur provisoire dispose que la Conférence peut constituer les commissions nécessaires à l'accomplissement de sa tâche. UN تنص المادة 37 من النظام الداخلي المؤقت على أنه يجوز للمؤتمر أن ينشئ ما يلزم من لجان لتأدية مهامه.
    Aux termes de l'article 48, la Conférence peut créer, en sus de la grande commission, les commissions et les groupes de travail qu'elle juge nécessaires à l'exercice de ses fonctions. UN وطبقا للمادة ٤٨، يجوز للمؤتمر أن ينشئ، باﻹضافة إلى اللجنة الرئيسية، ما يراه لازما من لجان وأفرقة عاملة ﻷداء وظائفه.
    la Conférence peut limiter la durée de l'intervention de chaque orateur. UN يجوز للمؤتمر أن يحدد الوقت المسموح به لكل متكلم.
    2. la Conférence peut constituer tous autres organes subsidiaires qu'elle juge nécessaires. UN 2- يجوز للمؤتمر إنشاء ما يراه ضرورياً من هيئات فرعية أخرى.
    la Conférence peut, à toute session, décider d'interrompre temporairement ses séances et de les reprendre à une date ultérieure. UN يجوز للمؤتمر في أي دورة أن يوقف انعقاده مؤقتا وأن يستأنف جلساته في موعد لاحق.
    la Conférence peut limiter le temps de parole de chaque orateur et le nombre des interventions de chaque représentant sur une même question. UN يجوز للمؤتمر أن يحدد الوقت الذي يسمح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل ممثل أن يتكلم في أي مسألة.
    la Conférence peut créer les organes subsidiaires qu'elle juge nécessaires à la réalisation de ses objectifs conformément à l'article 32 de la Convention. UN انشاء الهيئات الفرعية يجوز للمؤتمر أن ينشئ من الهيئات الفرعية ما يراه ضروريا لتحقيق أغراضه وفقا للمادة 32 من الاتفاقية.
    L'article 47 dispose que la Conférence peut constituer les commissions, comités, souscomités ou groupes de travail nécessaires au bon déroulement de ses travaux. UN تنص المادة 47 على أنه يجوز للمؤتمر أن ينشئ ما يلزم لعمل المؤتمر من لجان ولجان فرعية وأفرقة عاملة.
    L'article 47 du règlement intérieur provisoire stipule que la Conférence peut constituer les commissions, comités, souscomités et groupes de travail qui peuvent être nécessaires à ses travaux. UN تنص المادة 47 على أنه يجوز للمؤتمر أن ينشئ من اللجان واللجان الفرعية والأفرقة العاملة ما قد يلزم لأعمال المؤتمر.
    L'article 47 dispose que la Conférence peut constituer les commissions, comités, souscomités ou groupes de travail nécessaires au bon déroulement de ses travaux. UN تنص المادة 47 على أنه يجوز للمؤتمر أن ينشئ ما يلزم لعمل المؤتمر من لجان ولجان فرعية وأفرقة عاملة.
    la Conférence peut limiter la durée de l'intervention de chaque orateur. UN يجوز للمؤتمر أن يحدد الوقت المسموح به لكل متكلم.
    la Conférence peut, à toute session, décider d'interrompre temporairement ses séances et de les reprendre à une date ultérieure. UN وقف انعقاد الدورات مؤقَّتا يجوز للمؤتمر في أي دورة أن يوقف انعقاده مؤقَّتا وأن يستأنف جلساته في موعد لاحق.
    la Conférence peut limiter le temps de parole de chaque orateur et le nombre des interventions de chaque représentant sur une même question. UN يجوز للمؤتمر أن يحدِّد الوقت الذي يسمح به لكل متكلِّم وعدد المرَّات التي يجوز فيها لكل ممثِّل أن يتكلَّم في أي مسألة.
    Au paragraphe 41 du règlement intérieur, il est reconnu que la Conférence peut décider de demander aux institutions spécialisées, à l'AIEA et à d'autres organismes des Nations Unies de lui fournir des renseignements. UN فالفقرة 41 من النظام الداخلي للمؤتمر تُقر بأنه يجوز للمؤتمر أن يقرر دعوة الوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، وغير ذلك من أجهزة منظومة الأمم المتحدة، من أجل تقديم المعلومات.
    Aux termes de l'article 48, en sus de la grande commission, la Conférence peut créer les commissions et les groupes de travail qu'elle juge nécessaires à l'exercice de ses fonctions. UN وبموجب المادة 48، يجوز للمؤتمر أن ينشئ، بالإضافة إلى اللجنة الرئيسية ما يراه ضرورياً من لجان وأفرقة عاملة لأداء وظائفه.
    la Conférence peut, à toute session, décider d'interrompre temporairement ses séances et de les reprendre à une date ultérieure. UN يجوز للمؤتمر في أي دورة أن يوقف انعقاده مؤقتا وأن يستأنف جلساته في موعد لاحق.
    la Conférence peut limiter le temps de parole de chaque orateur et le nombre des interventions de chaque représentant sur une même question. UN يجوز للمؤتمر أن يحدد الوقت الذي يسمح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل ممثل أن يتكلم في أي مسألة.
    la Conférence peut limiter la durée de l'intervention de chaque orateur. UN يجوز للمؤتمر أن يحدد الوقت المسموح به لكل متكلم.
    La proposition d'organisation des travaux de la Conférence, qui figure dans le présent document, devrait être considérée comme indicative. la Conférence peut l'ajuster, selon les besoins. UN ينبغي اعتبار تنظيم الأعمال المقترح للمؤتمر الوارد في هذه الوثيقة مؤشرا للاستدلال به يجوز للمؤتمر أن يعدله حسب الاقتضاء.
    2. la Conférence peut constituer tous autres organes subsidiaires qu'elle juge nécessaires. UN 2- يجوز للمؤتمر إنشاء ما يراه ضرورياً من هيئات فرعية أخرى.
    1. Sur proposition écrite d’un ou plusieurs représentants d’États Membres présentée au moment de l’examen de l’ordre du jour, le Congrès peut décider, à la majorité des deux tiers des représentants présents et votants, d’inscrire à son ordre du jour d’autres points relatifs à des questions urgentes et importantes. UN ١ - يجوز للمؤتمر ، بناء على اقتراح كتابي من ممثل لاحدى الدول اﻷعضاء أو من عدة ممثلين لدول أعضاء يقدم وقت النظر في جدول اﻷعمال ، أن يقرر بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين والمشاركين في التصويت ادراج بنود أخرى في جدول أعماله بشأن مسائل عاجلة وهامة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus