Je disais que ceux qui m'aiment ainsi, m'aiment beaucoup, et que ceux qui ne m'aiment pas, eh bien qu'ils ne m'aiment pas. | UN | فإذا أحبني الناس، فإنهم يحبونني كثيرا، وإذا لم يحبوني، فليكن. |
Eh bien, ils m'aiment bien là-bas ; je ne veux pas tout foutre en l'air. | Open Subtitles | حسناً , إنهم يحبونني هناك لا أريد إخفاق ذلك الأمر |
Une blague cruelle à des gens qui m'aiment ! Et que je ne regrette pas ! | Open Subtitles | دعابة قاسية على أشخاص يحبونني ولست نادما عليها |
C'est vrai Tru parce qu'ils m'adorent dans mon boulot | Open Subtitles | أترين ، هذا عظيم لأنهم يحبونني في هذه الوظيفة |
Je ne le veux pas. Et puis tout le monde m'aime, c'est bien. | Open Subtitles | لا أستطيع السماح بحدوت ذلك ، فالجميع يحبونني ، وأنا أعتزم أن يظل الأمر كذلك |
Ils ne m'aimaient pas mais moi, j'aurais dû les aimer. | Open Subtitles | هم لم يحبونني, ولكن واجبٌ علي أن أحبهم. |
Ceux-là qui m'apprécient, sont de grands fans et m'ont écarté de la suite de mon film ? | Open Subtitles | نفس الأشخاص الذي يحبونني وهم من كبار معجبيني والذين رفضوا أن أقوم بكتابة سلسلة فيلمي؟ |
Ce sont des fous. Mais ils m'aiment parce que ils pensent que je suis comme eux. | Open Subtitles | إنهم مجانين لكنهم يحبونني لظنهم أني مثلهم |
Le problème, c'est que peu de gens m'aiment. | Open Subtitles | المشكلة أن من يحبونني ليسوا كثراً، أليس كذلك؟ |
C'est juste des brutes. Ils ne m'aiment pas car je suis différent. | Open Subtitles | إنّهم المتنمرون فحسب، هم لا يحبونني لأنني مختلف. |
Ils ne vont pas m'attaquer parce qu'ils m'aiment et me craignent. | Open Subtitles | لن يمكنهم مهاجمتي لانهم يحبونني ويخشونني |
Je me suis tué à la tâche pour que les protestants nerveux m'aiment. | Open Subtitles | لقد عملت بجد لجعل هؤلاء المنتقدين الفزعين يحبونني |
Vous voyez, ils m'aiment à Silkeborg plus que dans ma propre ville, et je n'y suis jamais allée. | Open Subtitles | يحبونني في سيلكيبورغ اكثر من بلدتي مع أني لم يسبق لي الذهاب الى هناك |
C'est un fumeux tas de conneries Je veux être entourée par les personnes qui m'aiment et ceux que j'aime. | Open Subtitles | ذلك هراء أُريد أن أحيط نفسي بأنا يحبونني و أحبهم |
Elles m'aiment parce qu'elles savent que je ferais n'importe quoi pour la rendre heureuse. | Open Subtitles | إنهم يحبونني لأنهم يعلمون أني سأفعل اي شيء لأسعدها |
Pas devant les GOSS... Ils m'adorent. | Open Subtitles | صه، ليس أمام الأط ـ ـفـ ـا ل هؤلاء الأطفال يحبونني |
Parce qu'ils m'adorent. Je suis le type idéal pour toi à leurs yeux. | Open Subtitles | المشكلة أنهم يحبونني وانني الرجل الذي تمنوا أن يتزوجك |
Les gays m'adorent ! T'inquiète, on couchera pas ensemble. | Open Subtitles | لابد انك الشاب الشاذ الشباب الشاذين يحبونني كثيرا |
Il m'aime bien. | Open Subtitles | إنهم لا يريدونني أن أترك العمل، إنهم يحبونني |
Et s'ils ne m'aimaient plus? | Open Subtitles | لكن قد مر وقت طويل ماذا لو لم يعد يحبونني مثل السابق؟ |
Je ne pense pas que ces personnes m'apprécient. | Open Subtitles | لا أظن أن هؤلاء الناس يحبونني. |
Non, je plais aux femmes. | Open Subtitles | .أنا لست ثالث أقبح رجل في العالم.النساء يحبونني |
Ça leur donne une raison de plus de m'aimer. | Open Subtitles | و هم يشعرون بالامان لانني قريب منهم و يجب ان اختلق الاسباب لاجعلهم يحبونني |
Les gens qui disent m'apprécier commencent à m'inquiéter davantage que ceux qui ne m'aiment pas. | Open Subtitles | بدأت أقلق بشأن الأشخاص الذين يزعمون أنهم يحبونني أكثر من الذين لا يزعمون ذلك |