Nous nous sommes fait mettre au tapis, mais nous nous sommes relevés, parce que nous n'avons pas le choix parce que notre pays a besoin de nous et parce qu'au fond, c'est une question de quoi ? | Open Subtitles | وقعنا في وضع مزرٍ لكنّنا وقفنا على أقدامنا مجدّداً لأنّنا لا نملك خياراً ولأنّ بلدنا يحتاجنا ولأنّنا أصحاب ماذا؟ |
et là s'en est un mauvais... ou un bon, je ne sais pas, mais il a besoin de nous ! | Open Subtitles | والآن هو بالضراء أو السراء , لا أعرف لكنه يحتاجنا |
On ne peut pas le laisser tomber! Il a besoin de nous! | Open Subtitles | لا يمكن أن ندير ظهورنا عنه أنه يحتاجنا لمساعدته |
Là maintenant il pourrait dire non car il n'a pas besoin de nous. | Open Subtitles | الآن , هو يستطيع أن يقول لا لإنه لا يحتاجنا |
C'est pourquoi je devrai lui rappeler qu'il a besoin de nous... vachement plus que nous avons besoin de lui. | Open Subtitles | وذلك هو السبب في أنني سأُذكِّره بأنه يحتاجنا أكثر بكثير مما نحتاجه |
Le petit d'en face a besoin de nous. Faut te sortir de là. | Open Subtitles | هناك طفل فى هذا المنزل يحتاجنا الآن لنخرجك من هذا الشىء |
Votre père a besoin de nous dans ces moments difficiles. | Open Subtitles | و أبوك يحتاجنا معاً إلى جانبه في هذه الفترة الحرجة |
Kevin,je pense vraiment qu'il a besoin de nous en ce moment. | Open Subtitles | كيفن ، أنا أعتقد حقًا أنه يحتاجنا الآن و حالاً |
Écoutez tous. Joey a besoin de nous. - Je le sens. | Open Subtitles | إستمعوا ، كل شخص جوي يحتاجنا.يمكنني أن أحسه |
Il a besoin de nous, c'est pourquoi on peut le croire. | Open Subtitles | أنه يحتاجنا ولهذا يجب أن نثق به |
le temps a besoin de nous... et de vous pour bien fonctionner... pour réparer ça... pour empêcher les 12 Singes de détruire le monde. | Open Subtitles | ...الزمن يحتاجنا ...يحتاجك أنت لتصحيح الأمور ...ﻹصلاحه |
Mais il a besoin de nous pour l'exécuter. Nous tous. | Open Subtitles | لكن البرنامج يحتاجنا جميعا ليعمل، كلنا |
Mais ça a besoin de nous tous pour le faire fonctionner. Nous tous. | Open Subtitles | لكنه يحتاجنا جميعا ليعمل، جميعنا |
Mais la colo a besoin de nous. | Open Subtitles | لكن الآن المخيم يحتاجنا, حسناً؟ |
Il est venu car il a besoin de nous et nous de lui. | Open Subtitles | لقد جاء لأنه يحتاجنا ونحن نحتاجه |
Non pas qu'on ait précisément besoin de nous. | Open Subtitles | لا أعني بأنه يحتاجنا شخصياً, الأخرين سيقومون |