"يحتاجون إلى تأشيرة" - Traduction Arabe en Français

    • besoin d'un visa
        
    • doivent être munis d'un visa
        
    Les participants ayant besoin d'un visa pour entrer en Espagne doivent l'obtenir avant leur départ auprès de l'Ambassade ou du consulat espagnol dans leur pays d'origine, ou auprès d'ambassades d'autres pays membres de l'Union européenne qui offrent des services consulaires pour le compte de l'Espagne. UN اللوائح المتعلقة بالتأشيرات يجب على المشاركين الذين يحتاجون إلى تأشيرة لدخول إسبانيا أن يحصلوا عليها من السفارات أو القنصليات الإسبانية في بلدانهم الأصلية، أو من سفارات بلدان الاتحاد الأوروبي الأخرى التي تقدم خدمات قنصلية باسم إسبانيا، وذلك قبل المغادرة إلى مدريد.
    Les ressortissants bissau-guinéens ayant besoin d'un visa pour entrer sur le territoire allemand, les personnes dont le nom figure à l'annexe de la résolution seront interdites d'entrée sur le territoire de l'Union européenne et sur le territoire allemand en particulier. UN وبما أن مواطني غينيا - بيساو يحتاجون إلى تأشيرة لدخول ألمانيا، فإن دخول الأفراد المدرجين في القائمة إلى الاتحاد الأوروبي سيُرفض بوجه عام وإلى ألمانيا بوجهٍ خاص.
    Les participants ayant besoin d'un visa pour entrer aux États-Unis d'Amérique doivent l'obtenir auprès de l'ambassade ou du consulat des États-Unis dans leur pays d'origine. Une liste des ambassades assurant ce type de service peut être consultée à l'adresse suivante: http://usembassy.state.gov/. UN يجب على المشاركين الذين يحتاجون إلى تأشيرة لدخول الولايات المتحدة الأمريكية أن يحصلوا عليها من السفارات أو القنصليات التابعة للولايات المتحدة في بلدانهم الأصلية، ويمكن الحصول على قائمة بالسفارات التي تقدم تلك الخدمات القنصلية بالعنوان التالي: > http://usembassy.state.gov/ < .
    29. Les participants ayant besoin d'un visa doivent se mettre en rapport avec les autorités diplomatiques ou consulaires autrichiennes compétentes et demander un visa Schengen de court séjour (C) au moins trois semaines avant la date à laquelle ils prévoient d'arriver en Autriche. UN 29- يجب على المشاركين الذين يحتاجون إلى تأشيرة أن يتصلوا بالهيئات الدبلوماسية أو القنصلية النمساوية المختصة ويطلبوا تأشيرة مكوث قصيرة الأمد خاصة بمنطقة اتفاق شنغن (من النوع " C " ) قبل ثلاثة أسابيع على الأقل من تاريخ وصولهم المعتزم إلى النمسا.
    Les nationaux soudanais désirant entrer à Malte ou transiter par son territoire doivent être munis d'un visa. UN والمواطنون السودانيون يحتاجون إلى تأشيرة لدخول مالطة أو عبور أراضيها.
    40. Les participants ayant besoin d'un visa doivent se mettre en rapport avec les autorités diplomatiques ou consulaires autrichiennes compétentes dans leur pays et demander un visa Schengen de court séjour (C) au moins trois semaines avant la date à laquelle ils prévoient d'arriver en Autriche. UN 40- على المشاركين الذين يحتاجون إلى تأشيرة أن يتصلوا بالهيئات الدبلوماسية أو القنصلية النمساوية المختصة في بلدانهم ويطلبوا تأشيرة إقامة قصيرة الأمد خاصة بمنطقة اتفاق شنغن (من النوع " C " )، وذلك ثلاثة أسابيع على الأقل قبل تاريخ وصولهم المعتزم إلى النمسا.
    40. Les participants ayant besoin d'un visa doivent se mettre en rapport avec les autorités diplomatiques ou consulaires autrichiennes compétentes dans leur pays et demander un visa Schengen de court séjour (C) au moins trois semaines avant la date à laquelle ils prévoient d'arriver en Autriche. UN 40- على المشاركين الذين يحتاجون إلى تأشيرة أن يتصلوا بالهيئات الدبلوماسية أو القنصلية النمساوية المختصة في بلدانهم ويطلبوا تأشيرة إقامة قصيرة الأمد خاصة بمنطقة اتفاق شنغن (من النوع " C " )، وذلك قبل ثلاثة أسابيع على الأقل من تاريخ وصولهم المعتزم إلى النمسا.
    13. Les participants ayant besoin d'un visa doivent se mettre en rapport avec les autorités diplomatiques ou consulaires autrichiennes compétentes et demander un visa Schengen de court séjour (C) au moins trois semaines avant la date à laquelle ils prévoient d'arriver en Autriche. UN 13- يجب على المشاركين الذين يحتاجون إلى تأشيرة أن يتصلوا بالهيئات الدبلوماسية أو القنصلية النمساوية المختصة ويطلبوا تأشيرة إقامة قصيرة المدة خاصة بمنطقة اتفاق شنغن (من النوع " C " ) قبل ثلاثة أسابيع على الأقل من تاريخ وصولهم المعتزم إلى النمسا.
    31. Les participants ayant besoin d'un visa doivent se mettre en rapport avec les autorités diplomatiques ou consulaires autrichiennes compétentes et demander un visa Schengen de court séjour (C) au moins trois semaines avant la date à laquelle ils prévoient d'arriver en Autriche. UN 31- يجب على المشاركين الذين يحتاجون إلى تأشيرة أن يتصلوا بالهيئات الدبلوماسية أو القنصلية النمساوية المختصة ويطلبوا تأشيرة مكوث قصيرة الأمد خاصة بمنطقة اتفاق شنغن (من النوع " C " ) قبل ثلاثة أسابيع على الأقل من تاريخ وصولهم المعتزم إلى النمسا.
    30. Les participants ayant besoin d'un visa doivent se mettre en rapport avec les autorités diplomatiques ou consulaires autrichiennes compétentes et demander un visa Schengen de court séjour (C) au moins trois semaines avant la date à laquelle ils prévoient d'arriver en Autriche. UN 30- يجب على المشاركين الذين يحتاجون إلى تأشيرة أن يتصلوا بالهيئات الدبلوماسية أو القنصلية النمساوية المختصة ويطلبوا تأشيرة مكوث قصيرة الأمد خاصة بمنطقة اتفاق شنغن (من النوع " C " ) قبل ثلاثة أسابيع على الأقل من تاريخ وصولهم المعتزم إلى النمسا.
    30. Les participants ayant besoin d'un visa doivent se mettre en rapport avec les autorités diplomatiques ou consulaires autrichiennes compétentes et demander un visa Schengen de court séjour (C) au moins trois semaines avant la date à laquelle ils prévoient d'arriver en Autriche. UN 30- يجب على المشاركين الذين يحتاجون إلى تأشيرة أن يتصلوا بالهيئات الدبلوماسية أو القنصلية النمساوية المختصة ويطلبوا تأشيرة إقامة قصيرة المدة خاصة بمنطقة اتفاق شنغن (من النوع " C " ) قبل ثلاثة أسابيع على الأقل من تاريخ وصولهم المعتزم إلى النمسا.
    14. Les participants ayant besoin d'un visa doivent se mettre en rapport avec les autorités diplomatiques ou consulaires autrichiennes compétentes et demander un visa Schengen de court séjour (C) au moins trois semaines avant la date à laquelle ils prévoient d'arriver en Autriche. UN 14- يجب على المشاركين الذين يحتاجون إلى تأشيرة أن يتصلوا بالهيئات الدبلوماسية أو القنصلية النمساوية المختصة ويطلبوا تأشيرة إقامة قصيرة المدة خاصة بمنطقة اتفاق شنغن (من النوع " C " ) قبل ثلاثة أسابيع على الأقل من تاريخ وصولهم المعتزم إلى النمسا.
    Il convient de signaler que les ressortissants iraniens doivent être munis d'un visa pour être admis au Pérou. UN ويجدر بالإشارة أن الرعايا الإيرانيين يحتاجون إلى تأشيرة للدخول إلى بيرو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus