"يحتفلون" - Traduction Arabe en Français

    • fêtent
        
    • célèbrent
        
    • font la fête
        
    • célèbre
        
    • célébrer
        
    • qui célébraient
        
    • fêter
        
    • une fête
        
    Une école de musique a ouvert en face, ils fêtent l'inauguration. Open Subtitles تمّ افتتاح معهد للموسيقى في الشارع المقابل. إنهم يحتفلون.
    À tous, je souhaite de bonnes vacances et, à ceux qui le fêtent, un joyeux Noël. UN وأتمنى للجميع عطلة سعيدة، ولأولئك الذين يحتفلون بعيد الميلاد، عيد ميلاد سعيداً.
    Ils ne célèbrent pas Noël, ils ne saluent pas le drapeau. Open Subtitles أنهم لا يحتفلون بعيد ميلاد المسيح, ولا يحيون العلم
    Ils célèbrent leur grande victoire. La partie n'est que ce soir. Open Subtitles أنهم يحتفلون بنصر كبير اللعبة ان تبدء قبل الليلة
    un touchdown sans conséquences, et ils font la fête pour aucune raison. Open Subtitles هدف سداسي غير منطقي، وهم يحتفلون بدون سبب.
    Il y en a parmi mon peuple qui célèbre Rahm Tak et ses atrocités. Open Subtitles هناك من بين شعبي الذين يحتفلون برام تاك وفظائعه
    Dans notre région du monde, les femmes ululeraient et les hommes danceraient et chanteraient des chants de louanges pour célébrer et commémorer une journée historique comme celle d'aujourd'hui. UN في الجزء الخاص بنا من العالم، النساء يزغردن والرجال يرقصون ويغنون أغاني المدح وهم يحتفلون بيوم تاريخي مثل هذا.
    Peut-on retourner là où les gens aux long cous fêtent le Nouvel An depuis deux siècles ? Open Subtitles مهلاً ، هل يمكننا أن نعود إلى ذلك المكان حيث كان الناس ذوى الرقاب الطويلة يحتفلون بالعام الجديد لقرنين من الزمان؟
    Non, me dis pas que t'es un de ces cinglés qui fêtent leurs 3 mois de couple. Open Subtitles أوه، رجاءا لا تخبرني أنك أحذ أولئك الشواذ اللعينين الذين يحتفلون بمرور ثلاثة اشهر على المواعدة
    Tu sais, la plupart des gens fêtent quand ils acceptent un nouveau travail, pas quand ils ne l'acceptent pas. Open Subtitles معظم الناس يحتفلون بالحصول على عرض وظيفي لا برفض العرض كما تعلمين
    Et les autres étudiants qui ne fêtent rien du tout? Open Subtitles الذين لا يحتفلون بأي شيء على الإطلاق ؟
    Ouais, parce que tu connais les gays, ils fêtent tout et n'importe quoi. Open Subtitles لأنه كما تعرفين عن الشواذ، إنهم يحتفلون بخصوص كل شيء.
    Les hétéros fêtent aussi Mardi Gras. Open Subtitles الأشخاص الأسوياء يحتفلون بمارتي غرا أيضا
    ... tant de familles à National City célèbrent Thanksgiving sans électricité, Open Subtitles العديد من العائلات في ناشينوال سيتي يحتفلون بعيد الشكر بدون كهرباء
    Ils célèbrent la messe face aux gens, ils sont dans le déni de Satan et l'enfer. Open Subtitles يحتفلون بالقداس أمام الناس وينكرون الشيطان والجحيم
    D'anciens éléments subversifs, des révolutionnaires, des ennemis de l'Etat célèbrent publiquement leur victoire. Open Subtitles الناس الذين كانوا يسمَون بالمخرَبين والثوَار وأعداء الدولة يحتفلون علناً الليلة
    Je suis de mauvaise humeur, mon oncle vient de mourir et les gens font la fête comme si c'était Mardi Gras. Open Subtitles حسنٌ، مزاجي سيّء لأنّ عمّي مات والناس يحتفلون وكأنّه ثلاثاء المرفع.
    Quels clubs ils fréquentent, Avec qui ils couchent, Comment ils font la fête, comment ils Se défoncent, ok ? Open Subtitles نوادي , ومع من ينامون , وكيف يحتفلون , اتفقنا ؟
    La plupart de ces personnes font la fête ici depuis la nuit dernière, alors ... Open Subtitles معظمهم هؤلاء الناس كانوا يحتفلون منذوالليلةالماضية.. لذا ..
    Tout Panama célèbre dans la rue, et toi, tu n'es pas heureuse ? Open Subtitles كل شعب بنما يحتفلون بالشوارع وأنتِ لستِ سعيدة؟
    Je n'ai jamais vu de gens célébrer la médiocrité ainsi. Open Subtitles انا اسف. انا لم ارى أناس ابدا يحتفلون بالتوسط مثلما تفعلون.
    Il y avait 600 enfants dans cette école, aux yeux vifs, au visage ouvert, souriant, qui célébraient les droits universels de l'enfant. UN وكان هناك في تلك المدرسة 600 طفل بوجوه مشرقة ومبتسمة، يحتفلون بحقوق الطفل العالمية.
    Il a traversé Bratunac où, dans les rues, on pouvait voir les soldats serbes, dont beaucoup semblaient ivres, fêter leur victoire. UN ومرت القافلة بمنطقة براتوناتش حيث أمكن رؤية كثير من الجنود الصرب وهم في حالة سكر يحتفلون في الشوارع.
    Regardez ces gogos célébrant une fête créée par les grands magasins ! Open Subtitles انا اعنى انظر الى كل هؤلاء الحمقى الذين يحتفلون بهذة الاجازة الغبية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus