"يحدد كيفية" - Traduction Arabe en Français

    • doit spécifier comment
        
    • comment les
        
    • détermine comment
        
    • précisant les modalités
        
    " Chaque commission paritaire de recours établit son règlement intérieur, qui doit spécifier comment le président en exercice et, le cas échéant, les présidents suppléants sont choisis parmi les présidents. " UN " يضع كل مجلس نظامه الداخلي، الذي يحدد كيفية اختيار رئيسه، وأي رؤساء مناوبين عند الاقتضاء، من قائمة الرؤساء. "
    " Chaque commission paritaire de recours établit son règlement intérieur, qui doit spécifier comment le président en exercice et, le cas échéant, les présidents suppléants sont choisis parmi les présidents. " UN " يضع كل مجلس نظامه الداخلي، الذي يحدد كيفية اختيار رئيسه، وأي رؤساء مناوبين عند الاقتضاء، من قائمة الرؤساء. "
    e) Chaque commission paritaire de recours établit son règlement intérieur, qui doit spécifier comment le président en exercice et, le cas échéant, les présidents suppléants sont choisis parmi les présidents. UN )ﻫ( يضع كل مجلس نظامه الداخلي، الذي يحدد كيفية اختيار رئيسيه، وأي رؤساء مناوبين، عند الاقتضاء، من قائمة الرؤساء.
    Elle a informé le Conseil d'administration des travaux du Fonds sur un accord visant à déterminer comment les droits en matière de procréation seraient traités par les organismes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme. UN وأحاطت المجلس التنفيذي علما بعمل الصندوق من أجل التوصل إلى اتفاق يحدد كيفية تصدي المنظمات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان للحقوق اﻹنجابية.
    Ces acteurs et les interactions entre eux sont soumis à l'influence des politiques réglementaires, juridiques et administratives, ce qui, à son tour, détermine comment les connaissances et les ressources circulent entre eux. UN فالسياسات التنظيمية والقانونية والإدارية لها تأثير هائل على أولئك الفاعلين وعلى تفاعلاتهم، وهذا بدوره يحدد كيفية انسياب المعارف والموارد فيما بينهم.
    e) Chaque commission paritaire de recours établit son règlement intérieur, qui doit spécifier comment le président en exercice et, le cas échéant, les présidents suppléants sont choisis parmi les présidents. UN )هـ( يضع كل مجلس طعون مشترك نظامه الداخلي، الذي يحدد كيفية اختيار رئيسه، وأي رؤساء مناوبين، عند الاقتضاء، من قائمة الرؤساء.
    e) Chaque commission paritaire de recours établit son règlement intérieur, qui doit spécifier comment le président en exercice et, le cas échéant, les présidents suppléants sont choisis parmi les présidents. UN (هـ) يضع كل مجلس طعون مشترك نظامه الداخلي، الذي يحدد كيفية اختيار رئيسه، وأي رؤساء مناوبين، عند الاقتضاء، من قائمة الرؤساء.
    e) Chaque commission paritaire de recours établit son règlement intérieur, qui doit spécifier comment le président en exercice et, le cas échéant, les présidents suppléants sont choisis parmi les présidents. UN (هـ) يضع كل مجلس طعون مشترك نظامه الداخلي، الذي يحدد كيفية اختيار رئيسه، وأي رؤساء مناوبين، عند الاقتضاء، من قائمة الرؤساء.
    e) Chaque commission paritaire de recours établit son règlement intérieur, qui doit spécifier comment le président en exercice et, le cas échéant, les présidents suppléants sont choisis parmi les présidents. UN (هـ) يضع كل مجلس طعون مشترك نظامه الداخلي، الذي يحدد كيفية اختيار رئيسه، وأي رؤساء مناوبين، عند الاقتضاء، من قائمة الرؤساء؛
    e) Chaque commission paritaire de recours établit son règlement intérieur, qui doit spécifier comment le président en exercice et, le cas échéant, les présidents suppléants sont choisis parmi les présidents. UN (هـ) يضع كل مجلس طعون مشترك نظامه الداخلي، الذي يحدد كيفية اختيار رئيسه، وأي رؤساء مناوبين، عند الاقتضاء، من قائمة الرؤساء.
    e) Chaque commission paritaire de recours établit son règlement intérieur, qui doit spécifier comment le président en exercice et, le cas échéant, les présidents suppléants sont choisis parmi les présidents. UN (هـ) يضع كل مجلس طعون مشترك نظامه الداخلي، الذي يحدد كيفية اختيار رئيسه، وأي رؤساء مناوبين، عند الاقتضاء، من قائمة الرؤساء.
    e) Chaque commission paritaire de recours établit son règlement intérieur, qui doit spécifier comment le président en exercice et, le cas échéant, les présidents suppléants sont choisis parmi les présidents. UN (هـ) يضع كل مجلس طعون مشترك نظامه الداخلي، الذي يحدد كيفية اختيار رئيسه، وأي رؤساء مناوبين، عند الاقتضاء، من قائمة الرؤساء.
    e) Chaque commission paritaire de recours établit son règlement intérieur, qui doit spécifier comment le président en exercice et, le cas échéant, les présidents suppléants sont choisis parmi les présidents. UN (هـ) يضع كل مجلس طعون مشترك نظامه الداخلي، الذي يحدد كيفية اختيار رئيسه، وأي رؤساء مناوبين، عند الاقتضاء، من قائمة الرؤساء.
    e) Chaque commission paritaire de recours établit son règlement intérieur, qui doit spécifier comment le président en exercice et, le cas échéant, les présidents suppléants sont choisis parmi les présidents. UN )هـ( يضع كل مجلس طعون مشترك نظامه الداخلي، الذي يحدد كيفية اختيار رئيسه، وأي رؤساء مناوبين، عند الاقتضاء، من قائمة الرؤساء.
    e) Chaque commission paritaire de recours établit son règlement intérieur, qui doit spécifier comment le président en exercice et, le cas échéant, les présidents suppléants sont choisis parmi les présidents. UN (هـ) يضع كل مجلس طعون مشترك نظامه الداخلي، الذي يحدد كيفية اختيار رئيسه، وأي رؤساء مناوبين، عند الاقتضاء، من قائمة الرؤساء.
    e) Chaque commission paritaire de recours établit son règlement intérieur, qui doit spécifier comment le président en exercice et, le cas échéant, les présidents suppléants sont choisis parmi les présidents. UN (هـ) يضع كل مجلس طعون مشترك نظامه الداخلي، الذي يحدد كيفية اختيار رئيسه، وأي رؤساء مناوبين، عند الاقتضاء، من قائمة الرؤساء.
    e) Chaque commission paritaire de recours établit son règlement intérieur, qui doit spécifier comment le président en exercice et, le cas échéant, les présidents suppléants sont choisis parmi les présidents. UN (هـ) يضع كل مجلس طعون مشترك نظامه الداخلي، الذي يحدد كيفية اختيار رئيسه، وأي رؤساء مناوبين، عند الاقتضاء، من قائمة الرؤساء.
    Elle a informé le Conseil d'administration des travaux du Fonds sur un accord visant à déterminer comment les droits en matière de procréation seraient traités par les organismes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme. UN وأحاطت المجلس التنفيذي علما بعمل الصندوق من أجل التوصل إلى اتفاق يحدد كيفية تصدي المنظمات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان للحقوق اﻹنجابية.
    Ces acteurs et les interactions entre eux sont soumis à l'influence des politiques réglementaires, juridiques et administratives, ce qui, à son tour, détermine comment les connaissances et les ressources circulent entre eux. UN فالسياسات التنظيمية والقانونية والإدارية لها تأثير هائل على أولئك الفاعلين وعلى تفاعلاتهم، وهذا بدوره يحدد كيفية انسياب المعارف والموارد فيما بينهم.
    La Médiation présentera aux parties un programme de travail précisant les modalités du processus de paix, comprenant une reprise des négociations directes à Doha entre les parties au conflit et la participation de la société civile au processus de paix avant la fin du mois de mai en cours. UN وستقدم الوساطة للأطراف جدول عمل يحدد كيفية سير العملية السلمية متضمنا استئناف المفاوضات المباشرة بين أطراف النزاع في الدوحة وبمشاركة المجتمع المدني في العملية السلمية وذلك قبل نهاية شهر أيار/مايو الجاري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus