"يحكمون" - Traduction Arabe en Français

    • jugent
        
    • gouvernent
        
    • juger
        
    • loi
        
    • juge
        
    • règnent
        
    • diriger
        
    • dirigent
        
    • gouverner
        
    Je connais un couple... les Simpson, je crois qu'ils s'appellent, ils ne jugent pas les autres. Open Subtitles حسنا انا اعرف زوجين السيمبسون أعتقد أن هذا اسمهم وهم لا يحكمون بالمظاهر
    Les dossiers des affaires qu'ils jugent ne peuvent pas leur être retirés. UN ولا يجوز أن تُسحَب منهم ملفات القضايا التي يحكمون فيها.
    Ceux qui gouvernent Israël doivent savoir qu'une sécurité réelle n'est possible que si une paix réelle est instaurée. UN لا بد للذين يحكمون إسرائيل من أن يروا أنه لا يمكن إحلال الأمن الحقيقي إلا ببناء السلام الحقيقي.
    Comme je l'ai dit auparavant, ceux qui gouvernent Israël doivent faire un choix. UN وكما قلت من قبل، على الذين يحكمون إسرائيل أن يحزموا الخيار.
    Tu sais que j'ai eu une vie mouvementée donc, je ne suis pas quelqu'un à juger. Open Subtitles نعم، حسنا، أنا متأكد من أنك تعرف حصلت على ورقة الراب السيئة، أنا لست حقا واحده من التي يحكمون.
    Des orphelins. Des délinquants qui font la loi à Trésorville. Open Subtitles القطط هم الضالون والأيتام والمهملون، هم من يحكمون بلدة الكنز
    J'en ai assez un Anglais qui me juge sans ajouter une noble étrangère à la liste. Open Subtitles لدي مايكفي من الانجليز الذين يحكمون عليّ بلا زياده غريبه ذات مبادئ ساميه الى القائمه
    En fait, les puissants règnent sans se soucier du niveau des souffrances endurées par les faibles. UN والواقع أن الأقوياء يحكمون السيطرة بصرف النظر عن مدى عذاب الضعفاء.
    Elle a des généraux qui s'imaginent diriger. Il n'en est rien. Open Subtitles لديه جنرالات يتخيلون انهم يحكمون هم لا يفعلون.
    Des gens dirigent des banques D'autres dirigent le monde. Open Subtitles بعض الرجال يديرون البنوك بعضهم يحكمون العالم
    Nous avons vu des Blancs puissants gouverner le monde, en offrant à l'homme blanc pauvre un mensonge pervers en consolation. Open Subtitles شاهدنا رجالا بيض أقوياء يحكمون العالم، ويمنحون الفقراء من البيض كذبة لعينة لاسترضائهم.
    Je suis méprisant envers ceux qui jugent. Open Subtitles أنا أستكبر فقط علي هؤلاء الذي يحكمون فقط
    Je sais que j'ai déshonoré ma parole et mes voeux de mariage, mais...être ici, dans cette pièce avec des gens qui ne me jugent pas me fait réaliser, dans mes tripes... que mon corps m'appartient. Open Subtitles اعرف بأني شوهت كلمتي ونذور زواجي ولكن التواجد هنا بهذه الغرفة مع اشخاص لا يحكمون علي
    Ils jugent ce concours sur la viabilité sur le marché. Open Subtitles يحكمون على هذه المسابقة في إمكانية بقاء التطبيق في السوق
    Tu vois, les hommes jugent le degré de folie uniquement en rapport de l'aspect canon de la femme. Open Subtitles اترى,الرجال يحكمون على الجنون. في علاقة على شدة اثارة هذه المراة.
    Il a été assassiné par ceux qui gouvernent aujourd'hui Israël. UN من قتل اللورد بيرنادوت؟ قتله أُناس يحكمون في إسرائيل الآن.
    Dans mon temps, les escrocs et les voleurs gouvernent votre pays, désespérés de s'accrocher au pouvoir et aux richesses qu'ils ont divisé parmi leur copains. Open Subtitles في زماني، المحتالين واللصوص يحكمون دولتكم يائسون للتشبث بالسلطة والثروات ويقسمونها بين أعوانهم
    Les Français gouvernent ce continent. Open Subtitles من الواضح أن الفرنسيون يحكمون هذه القارة
    Mais, bien que les gens n'aient plus peur de lui, ils continuaient de le juger sur son apparence. Open Subtitles لكن بينما لم يعد الناس يخشونه ظلوا يحكمون عليه بمنظره
    Laissez les gens voir tout le film. Laissez-les juger. Open Subtitles دع الناس يرون الفيلم كاملا دعم يحكمون
    La loi compte moins que les hommes. Open Subtitles القانون القانون لا يحكم و لكن الرجال هم من يحكمون
    - Quoi ? Pour quelqu'un qui déteste qu'on la juge, tu es l'un des juges les plus sévères que je connaisse. Open Subtitles أنت شخص يكره أن يتم الحكم عليه بينما أنت من أكثر الذين يحكمون على الناس التقيتهم في حياتي
    Les vampires règnent en maître. Y a plus de loups-garous. Open Subtitles مصّاصو الدّماء يحكمون المدينة الآن، وقد تخلّصتُ من المذؤوبين.
    Les petites gens, les souris, doivent regarder les lions diriger. Open Subtitles يجلسون ويشاهدون الأسود يحكمون العالم ,لكن من حين لآخر الأسد يحصل على شوكة بقدمه
    En fait, les travailleurs du monde entier ont un oppresseur et un ennemi commun, à savoir les milliardaires qui dirigent les États-Unis et leur Gouvernement. UN والواقع أن هناك عدوا ظالما مشتركا للعاملين في مختلف أنحاء العالم، وهو أصحاب المليارات الذين يحكمون الولايات المتحدة وحكومتهم.
    Saletés d'autochtones. Ils croient gouverner le monde. Open Subtitles الأصليون الملاعين يحسبون أنفسهم يحكمون العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus