1. prend note du rapport du Secrétaire général publié dans le document TD/B/57/7 et TD/B/57/Add.1; | UN | 1- يحيط علماً بتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة TD/B/57/7 وTD/B/57/Add 1؛ |
1. prend note du rapport du Comité ministériel des candidatures; | UN | 1 - يحيط علماً بتقرير اللجنة الوزارية للترشيحات؛ |
1. prend note du rapport du groupe d'experts sur le DDT sur l'évaluation de la nécessité de continuer à utiliser du DDT pour la lutte antivectorielle, y compris des conclusions et recommandations qui y sont formulées; | UN | 1 - يحيط علماً بتقرير فريق الخبراء المعني بمادة الــــ دي. دي. تي عن تقييم استمرار الحاجة لاستخدام الـــ دي. دي. |
1. prend note du rapport de l'Administrateur (DP/1996/22); | UN | ١ - يحيط علماً بتقرير مدير البرنامج (DP/1996/22)؛ |
1. prend note du rapport de l'Administratrice (DP/2014/13); | UN | 1 - يحيط علماً بتقرير مديرة البرنامج (DP/2014/13)؛ |
1. prend acte du rapport du Groupe d'experts sur l'évaluation de la production et de l'utilisation du DDT et de ses solutions de remplacement pour la lutte contre les vecteurs pathogènes; | UN | اليونان إنّ مؤتمر الأطراف، 1 - يحيط علماً بتقرير فريق الخبراء بشأن تقييم إنتاج واستعمال مادة الـ دي. |
8. prend note du rapport du Comité d'étude des polluants organiques persistants sur l'évaluation des solutions de remplacement du DDT; | UN | 8 - يحيط علماً بتقرير لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة عن تقييم بدائل مادة الـــــ دي. دي. |
prend note du rapport du Directeur exécutif sur les activités menées par le Programme des Nations Unies pour l'environnement dans le cadre de l'application de la décision 24/8, pour chaque priorité ou objectif commun. | UN | وإذ يحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي الذي يلخص فيه الأنشطة التي اضطلع بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في سياق تنفيذ المقرر 24/8 فيما يتعلق بكل أولوية وهدف من الأولويات والأهداف الشاملة. |
1. prend note du rapport du Secrétaire général publié dans le document TD/B/57/7 et TD/B/57/Add.1; | UN | 1 - يحيط علماً بتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة TD/B/57/7 و TD/B/57/Add1؛ |
1. prend note du rapport du Conseil de paix et de sécurité (CPS) sur ses activités et la situation de la paix et de la sécurité en Afrique; | UN | 1 - يحيط علماً بتقرير مجلس السلم والأمن عن أنشطته وحالة السلم والأمن في أفريقيا؛ |
1. prend note du rapport du Comité des Dix Chefs d'État sur la Réforme du Conseil de sécurité; | UN | 1 - يحيط علماً بتقرير اللجنة المكونة من عشرة رؤساء دول حول إصلاح مجلس الأمن؛ |
1. prend note du rapport du Parlement panafricain (PAP) et des recommandations y contenues; | UN | 1 - يحيط علماً بتقرير البرلمان الأفريقي والتوصيات الواردة فيه؛ |
1. prend note du rapport du Comité des politiques de développement sur sa neuvième session; | UN | 1 - يحيط علماً بتقرير لجنة السياسة الإنمائية عن أعمال دورتها التاسعة()؛ |
1. prend note du rapport du secrétariat de la CNUCED intitulé Le développement économique en Afrique − Doublement de l'aide: Assurer la < < grande poussée > > ; | UN | 1- يحيط علماً بتقرير أمانة الأونكتاد المعنون التنمية الاقتصادية في أفريقيا: مضاعفة المعونة - تحقيق " الدفعة القوية " ؛ |
1. prend note du rapport de l'Administratrice (DP/2014/13); | UN | ١ - يحيط علماً بتقرير مديرة البرنامج (DP/2014/13)؛ |
1. prend note du rapport de l'Administratrice (DP/2014/13); | UN | ١ - يحيط علماً بتقرير مديرة البرنامج (DP/2014/13)؛ |
1. prend note du rapport de la Commission du développement durable sur ses seizième et dix-septième sessions; | UN | 1- يحيط علماً بتقرير لجنة التنمية المستدامـة في دورتيها السادسة عشرة والسابعة عشرة؛ |
1. prend note du rapport de la Commission sur la Promotion de la Santé maternelle, néonatale et infantile et le développement en Afrique; | UN | 1 - يحيط علماً بتقرير المفوضية عن تعزيز صحة الأمهات والمواليد والأطفال في أفريقيا؛ |
1. prend note du rapport de la Commission sur l'élection des membres du Conseil consultatif sur la corruption à l'Union africaine; | UN | 1 - يحيط علماً بتقرير المفوضية عن انتخاب أعضاء المجلس الاستشاري حول الفساد داخل الاتحاد الأفريقي؛ |
1. prend acte du rapport du Président-Rapporteur du Forum social de 2010; | UN | 1- يحيط علماً بتقرير رئيسة - مقررة المحفل الاجتماعي لعام 2010؛ |
a) prend acte du rapport de la Commission de la science et de la technique au service du développement sur sa troisième session; | UN | )أ( يحيط علماً بتقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية عن دورتها الثالثة؛ |
1. prend note des rapports de la Rapporteuse spéciale sur la situation des droits de l'homme au Soudan (A/HRC/11/14) et les progrès accomplis dans la mise en œuvre des recommandations recensées par le Groupe d'experts sur le Darfour (A/HRC/11/14/Add.1); | UN | ١- يحيط علماً بتقرير المقررة الخاصة عن حالة حقوق الإنسان في السودان (A/HRC/11/14) وعن حالة تنفيذ التوصيات التي جمّعها فريق الخبراء المعني بدارفور (A/HRC/11/14/Add.1)؛ |
1. prend note du rapport d'activité de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples (CADHP); | UN | 1 - يحيط علماً بتقرير أنشطة اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب؛ |
prenant note du rapport du Groupe spécial sur les connaissances traditionnelles et des recommandations du Bureau du Comité de la science et de la technologie sur la question, | UN | وإذ يحيط علماً بتقرير الفريق المخصص المعني بالمعارف التقليدية وبتوصيات مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا في هذا الموضوع، |
Il considère que la Conférence souhaite prendre note du rapport du Comité dans son ensemble. | UN | وأضاف قائلاً إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في أن يحيط علماً بتقرير اللجنة الجامعة. |
prenant acte du rapport du Comité des commissaires aux comptes de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal 2010-2011, | UN | وإذ يحيط علماً بتقرير مجلس مراجعي الحسابات في الأمم المتحدة للفترة 2010-2011، |