1. prend note avec satisfaction du rapport sur les activités de coopération technique de la CNUCED et leur financement (TD/B/48/5 et Add.1 et 2), ainsi que du plan indicatif de la coopération technique de la CNUCED pour 2002; | UN | 1 - يحيط علماً مع التقدير بالتقرير المتعلق بأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بـها الأونكتاد وتمويلها (TD/B/48/5 و Add.1 و Add.2)، فضلاً عن خطة الأونكتاد الإرشادية للتعاون التقني لعام 2002؛ |
1. prend note avec satisfaction du rapport annuel sur l'évaluation pour 2013 (DP/FPA/2014/7); | UN | ١ - يحيط علماً مع التقدير بالتقرير السنوي عن التقييم، لعام 2013 (DP/FPA/2014/7)؛ |
1. prend note avec satisfaction du rapport annuel pour 20072008 du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre, en particulier des informations concernant: | UN | 1- يحيط علماً مع التقدير بالتقرير السنوي 2007-2008 للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة()، لا سيما المعلومات المتعلقة بما يلي: |
1. prend note avec satisfaction du rapport sur les activités de coopération technique de la CNUCED et leur financement (TD/B/48/5 et Add.1 et 2), ainsi que du plan indicatif de la coopération technique de la CNUCED pour 2002; | UN | 1 - يحيط علماً مع التقدير بالتقرير المتعلق بأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بـها الأونكتاد وتمويلها (TD/B/48/5 و Add.1 و Add.2)، فضلاً عن خطة الأونكتاد الإرشادية للتعاون التقني لعام 2002؛ |
1. prend note avec satisfaction du rapport d'ensemble du Groupe de travail spécial figurant dans le document ICCD/COP(4)/AHWG/6; | UN | 1 - يحيط علماً مع التقدير بالتقرير الشامل المقدم من الفريق العامل المخصص، الوارد في الوثيقة ICCD/COP(4)/AHWG/6؛ |
1. prend note avec satisfaction du rapport d'ensemble du Groupe de travail spécial figurant dans le document ICCD/COP(4)/AHWG/6; | UN | 1- يحيط علماً مع التقدير بالتقرير الشامل للفريق العامل المخصص الوارد في الوثيقة ICCD/COP(4)/AHWG/6؛ |
1. prend note avec satisfaction du rapport annuel sur l'évaluation pour 2013 (DP/FPA/2014/7); | UN | ١ - يحيط علماً مع التقدير بالتقرير السنوي عن التقييم، لعام 2013 (DP/FPA/2014/7)؛ |
2. prend note avec satisfaction du rapport intermédiaire établi par la HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme; | UN | 2- يحيط علماً مع التقدير بالتقرير المؤقت لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان()؛ |
prend note avec satisfaction du rapport intermédiaire établi par la HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme; | UN | 2- يحيط علماً مع التقدير بالتقرير المؤقت لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان()؛ |
1. prend note avec satisfaction du rapport annuel du Comité de supervision de l'application conjointe; | UN | 1- يحيط علماً مع التقدير بالتقرير السنوي للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك()؛ |
1. prend note avec satisfaction du rapport annuel du Comité de contrôle du respect des dispositions à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto; | UN | 1- يحيط علماً مع التقدير بالتقرير السنوي المقدم من لجنة الامتثال إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛ |
1. prend note avec satisfaction du rapport intérimaire du Comité consultatif relatif à l'étude demandée sur les possibilités d'utiliser le sport et l'idéal olympique pour promouvoir les droits de l'homme pour tous; | UN | 1- يحيط علماً مع التقدير بالتقرير المرحلي للجنة الاستشارية بشأن الدراسة المطلوبة عن إمكانيات استخدام الرياضة والمثل الأولمبي الأعلى في تعزيز حقوق الإنسان للجميع()؛ |
1. prend note avec satisfaction du rapport intérimaire du Comité consultatif relatif à l'étude demandée sur les possibilités d'utiliser le sport et l'idéal olympique pour promouvoir les droits de l'homme pour tous; | UN | 1- يحيط علماً مع التقدير بالتقرير المرحلي للجنة الاستشارية بشأن الدراسة المطلوبة عن إمكانيات استخدام الرياضة والمثل الأولمبي الأعلى للنهوض بحقوق الإنسان للجميع()؛ |
1. prend note avec satisfaction du rapport de synthèse sur la réunion-débat du Conseil des droits de l'homme sur les effets négatifs de la corruption sur la jouissance des droits de l'homme élaboré par le Haut-Commissariat aux droits de l'homme; | UN | 1- يحيط علماً مع التقدير بالتقرير الموجز الذي أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حلقة النقاش التي عقدها مجلس حقوق الإنسان بشأن آثار الفساد السلبية على التمتع بحقوق الإنسان()؛ |
1. prend note avec satisfaction du rapport de synthèse sur la réunion-débat du Conseil des droits de l'homme sur les effets négatifs de la corruption sur la jouissance des droits de l'homme élaboré par le Haut-Commissariat aux droits de l'homme; | UN | 1- يحيط علماً مع التقدير بالتقرير الموجز الذي أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حلقة النقاش التي عقدها مجلس حقوق الإنسان بشأن آثار الفساد السلبية على التمتع بحقوق الإنسان()؛ |
4. prend note avec satisfaction du rapport annuel pour 2012-2013 du Comité de supervision de l'application conjointe et de l'état d'avancement des travaux entrepris par le Comité, en particulier: | UN | 4- يحيط علماً مع التقدير بالتقرير السنوي للفترة 2012-2013 الذي أعدته لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك(3) وحالة العمل الذي تضطلع به اللجنة وعلى وجه التحديد ما يلي: |
1. prend note avec satisfaction du rapport annuel pour 20062007 du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre1, en particulier des informations concernant: | UN | 1- يحيط علماً مع التقدير بالتقرير السنوي 2006-2007 للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة() ، وبتوفر معلومات لا سيما عما يلي: |
1. prend note avec satisfaction du rapport sur les activités de coopération technique de la CNUCED et leur financement (TD/B/48/5 et Add.1 et 2), ainsi que du plan indicatif de la coopération technique de la CNUCED pour 2002; | UN | 1- يحيط علماً مع التقدير بالتقرير المتعلق بأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بـها الأونكتاد وتمويلها (TD/B/48/5 وAdd.1 وAdd.2)، فضلاً عن خطة الأونكتاد الإرشادية للتعاون التقني لعام 2002؛ |
1. prend note avec satisfaction du rapport sur les activités de coopération technique de la CNUCED et leur financement (TD/B/48/5 et Add.1 et 2), ainsi que du plan indicatif de la coopération technique de la CNUCED pour 2002; | UN | 1- يحيط علماً مع التقدير بالتقرير المتعلق بأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بـها الأونكتاد وتمويلها (TD/B/48/5 وAdd.1 وAdd.2)، فضلاً عن خطة الأونكتاد الإرشادية للتعاون التقني لعام 2002؛ |
12. prend note avec satisfaction du rapport sur les enseignements tirés de la procédure de vérification du ressort du Comité de supervision de l'application conjointe et sur les améliorations susceptibles d'être apportées au fonctionnement du mécanisme d'application conjointe à l'avenir; | UN | 12- يحيط علماً مع التقدير بالتقرير المتعلق بالخبرات المكتسبة في تطبيق إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك والتحسينات الممكن إدخالها على سير التنفيذ المشترك في المستقبل()؛ |