"يدري ما" - Traduction Arabe en Français

    • sait ce qu'
        
    • sait ce qui
        
    • sait ce que
        
    • sait de quoi
        
    Oui mais qui sait ce qu'il va arriver ici dans les 260 prochaines années. Open Subtitles أعني، من يدري ما يمكن أن يحدث لهذه .الرقعة الجغرافية بعد أكثر من 260 عاماً
    Qui sait ce qu'il aurait fait pour le protéger ? Open Subtitles من يدري ما كان ليفعله ليبقي عليه آمنًا؟
    Qui sait ce qu'il a pu récupérer chez un brocanteur. Open Subtitles مَن يدري ما يُحتمل أنه اشتراه بمحلّ ما؟
    Qui sait ce qui est arrivé à son pénis ? Open Subtitles أعني، من يدري ما الذي سيحصل لقضيبه وسط كل هذه الفوضى؟
    Le ciel peut s'illuminer à tout moment. - Qui sait ce qui arrivera cette fois-ci ? Open Subtitles من يحفل بالنار، قد تضيئ السماء في أيّة لحظة، ومَن يدري ما قد يحدث هذه المرّة؟
    Avec Renard comme Maire, qui sait ce que va devenir cette ville ? Open Subtitles أعني، مع رينارد منصب رئيس بلدية، يدري ما هو ستعمل تصبح هذه المدينة؟
    Il faut l'arrêter immédiatement. Dieu sait ce qu'il compte faire. Open Subtitles علينا أن نذهب إليه حالا أو لا أحد يدري ما الذي سيفعله هناك.
    Nous avons disparu en allant nous promener. Qui sait ce qu'ils pensaient ? Open Subtitles ذهبنا للتمشي وإختفينا من يدري ما يعتقدون؟
    Elle est auprès de sa mère. Dieu sait ce qu'elle a. Open Subtitles طرأت مشكلة مع والدتها، من يدري ما مشكلتها؟
    Qui sait ce qu'on va découvrir d'ici un an ou deux. Open Subtitles من يدري ما قد يكتشفون بعد عام أو اثنين
    Aucun d'entre nous ne sait ce qu'il s'est vraiment passé entre eux. Open Subtitles لا أحد منا يدري ما كان يدور بينهما حقاً.
    - Vraiment ? Qui sait ce qu'il nous cache. Open Subtitles من يدري ما هي المعلومات التي يملكها ولايريد ان يقول لنا
    Qui sait ce qu'il est prêt à faire pour retrouver sa famille ? Open Subtitles من يدري ما سيكون مُستعدًّا للقيام به من أجل استعادة عائلته؟
    Qui sait ce qui pourrait arriver ? Open Subtitles من يدري ما هي الأشياء الممكنة بعد الآن
    Qui sait ce qui aurait pu se passer en un mois ? Open Subtitles من يدري ما عساه أن يحدث في ذلك الشهر؟
    Qui sait ce qui offense ces créatures ? Open Subtitles ومن يدري ما قد يسيء هذه المخلوقات؟
    Qui sait ce qui se passera ? Et si tu perds ? Open Subtitles من يدري ما سيحدث، ماذا إن خسرت؟
    Qui sait ce qui peut y vivre ? Open Subtitles من يدري ما قد يمكن أن يكون سابحًا هناك؟
    Le cadre pourrait créer une scène bucolique pour l'aider à se relaxer, mais qui sait ce que son cerveau va en faire à présent. Open Subtitles الإطار يمكن أن تخلق مشهد رعوي لطيفة لمساعدتها على الاسترخاء، ولكن من يدري ما دماغها سيجعل منه الآن.
    Ce n'est pas vraiment quelque chose qu'on a essayé avant, mais si ça explose pendant le saut dans le temps, qui sait ce que ça fera ? Open Subtitles ليس بالضبط شيء دينا أي وقت مضى حاولت من قبل، ولكن إذا كان ينفجر أثناء قفزة الوقت، يدري ما سوف تفعل؟
    Regarde dans quel état il est, Qui sait de quoi il est capable ? Mais il dit qu'il connaît quelqu'un qui peut l'aider. Open Subtitles في حالته، من يدري ما هُو قادرٌ عليه، لكنّه يقول أنّه يعرف شخصاً بإمكانه المُساعدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus