10. invite les Parties et autres intéressés qui sont en mesure de le faire à fournir le financement additionnel requis pour élaborer les directives supplémentaires. | UN | 10 - يدعو الأطراف وغيرها من الجهات القادرة على توفير التمويل الإضافي اللازم لتطوير التوجيه الإضافي إلى أن تفعل ذلك. |
invite les Parties et autres intéressés à soumettre au Secrétariat et au pays chef de file, avant le 30 septembre 2014, d'autres observations sur le projet de directives techniques actualisées; | UN | 2- يدعو الأطراف وغيرها من الجهات إلى تقديم المزيد من التعليقات بشأن مشروع المبادئ التوجيهية التقنية المستكمل إلى الأمانة والبلد الرائد قبل 30 أيلول/سبتمبر 2014؛ |
11. invite les Parties et autres intéressés qui sont en mesure de le faire à fournir le financement supplémentaire requis pour élaborer les directives supplémentaires. | UN | 11- يدعو الأطراف وغيرها من الجهات القادرة إلى تقديم التمويل الإضافي اللازم لوضع التوجيهات الإضافية. |
14. invite les Parties et autres intéressés qui sont en mesure de le faire à fournir le financement supplémentaire requis pour élaborer les directives supplémentaires. | UN | 14 - يدعو الأطراف وغيرها من الجهات القادرة إلى تقديم التمويل الإضافي اللازم لوضع التوجيهات الإضافية. |
1. invite les Parties et autres intéressés à faire tenir au secrétariat, d'ici au 30 mars 2011, des observations sur : | UN | 1 - يدعو الأطراف وغيرها من الجهات إلى تقديم تعليقات إلى الأمانة بحلول 31 آذار/مارس 2011 بشأن: |
invite les Parties et autres intéressés à soumettre au Secrétariat, avant le 30 novembre 2014, des observations au sujet des arrangements pour la neuvième réunion du Groupe de travail à composition non limitée; | UN | 2 - يدعو الأطراف وغيرها من الجهات إلى تقديم أي تعليقات بشأن الترتيبات التي اتخذت للاجتماع التاسع للفريق العامل المفتوح العضوية، إلى الأمانة في موعد أقصاه 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2014؛ |
invite les Parties et autres intéressés à communiquer au Secrétariat, avant le 23 janvier 2015, leurs observations sur le projet révisé de directives techniques visé aux paragraphes 5 et 6 ci-dessus; | UN | 7- يدعو الأطراف وغيرها من الجهات إلى تقديم تعليقات إلى الأمانة بشأن المشروع المنقح للمبادئ التوجيهية المشار إليه في الفقرتين 5 و6 أعلاه قبل 23 كانون الثاني/يناير 2015؛ |
2. invite les Parties et autres intéressés à soumettre au Secrétariat, avant le 27 novembre 2014, leurs observations sur le projet de programme de travail et prie le Secrétariat d'afficher ces observations sur le site de la Convention de Bâle; | UN | 2- يدعو الأطراف وغيرها من الجهات إلى أن تقدم إلى الأمانة تعليقات بشأن مشروع برنامج العمل بحلول 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 ويطلب إلى الأمانة أن تنشر التعليقات على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل؛ |
invite les Parties et autres intéressés à soumettre au Secrétariat, avant le 31 décembre 2014, des observations au sujet des arrangements pour la neuvième réunion du Groupe de travail à composition non limitée; | UN | 4 - يدعو الأطراف وغيرها من الجهات إلى تقديم أي تعليقات بشأن الترتيبات للاجتماع التاسع للفريق العامل المفتوح العضوية إلى الأمانة في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2014؛ |
invite les Parties et autres intéressés en mesure de le faire à fournir, par le biais de contributions volontaires, des ressources supplémentaires pour financer le poste de Chef commun jusqu'à ce qu'une décision soit prise sur le maintien futur du poste ou avant fin 2013, selon que l'un ou l'autre se produit le premier; | UN | 5 - يدعو الأطراف وغيرها من الجهات القادرة على توفير موارد إضافية على أساس طوعي لدعم وظيفة الرئيس المشترك حتى اتخاذ قرار بشأن مستقبل الوظيفة أو حتى نهاية عام 2013، أيهما أسبق، إلى القيام بذلك؛ |
8. invite les Parties et autres intéressés à présenter au secrétariat, sur la base de leur expérience en matière d'application des directives sur l'évaluation socio-économique, des observations sur la manière d'en améliorer l'utilité; | UN | 8 - يدعو الأطراف وغيرها من الجهات إلى أن تقدم تعليقات إلى الأمانة، استناداً إلى خبراتها في استخدام التوجيه بشأن التقييم الاجتماعي والاقتصادي، عن كيفية زيادة فائدته؛ |
2. invite les Parties et autres intéressés à désigner d'autres experts pour participer aux travaux du petit groupe de travail intersessions créé en vertu de la décision BC-10/5 ou à actualiser, au besoin, leurs désignations, ainsi qu'à en informer le Secrétariat avant le 30 juin 2013; | UN | يدعو الأطراف وغيرها من الجهات إلى أن ترشح المزيد من الخبراء للمشاركة في الفريق المصغّر العامل بين الدورات المنشأ بموجب المقرر ا ب - 10/5، أو أن تحدّث ترشيحاتها حسب الاقتضاء، وأن تبلغ الأمانة بترشيحاتها بحلول 30 حزيران/يونيه 2013؛ |
invite les Parties et autres intéressés à soumettre, avant le 10 avril 2015, des observations sur le nouveau projet de directives techniques affiché sur le site Internet de la Convention de Bâle et prie le Secrétariat de compiler les observations reçues pour information et de les publier sur le site Internet de la Convention de Bâle; | UN | 9- يدعو الأطراف وغيرها من الجهات إلى تقديم تعليقات بحلول 10 نيسان/أبريل 2015 بشأن المشروع الآخر للمبادئ التوجيهية التقنية الذي أُتيح على الإنترنت على موقع اتفاقية بازل ويطلب من الأمانة أن تُجمع التعليقات الواردة للعلم ونشرها على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل، |
invite les Parties et autres intéressés à soumettre au Secrétariat et au pays chef de file, avant le 15 février 2015, d'autres observations sur le projet de directives techniques actualisées tel que révisé conformément au paragraphe 3 plus haut, aux fins de publication sur le site Internet de la Convention de Bâle; | UN | 4- يدعو الأطراف وغيرها من الجهات إلى أن تقدم المزيد من التعليقات بشأن مشروع المبادئ التوجيهية التقنية المستكمل المنقح وفقاً للفقرة 3 أعلاه إلى الأمانة والبلد الرائد، قبل 15 شباط/فبراير 2015، لنشرها على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل؛ |
5. invite les Parties et autres intéressés à soumettre au Secrétariat, avant le 28 février 2015, leurs observations sur la nouvelle version révisée du projet de directives techniques, en particulier sur les options concernant l'alinéa b) du paragraphe 26, et prie le Secrétariat de les afficher sur le site Internet de la Convention de Bâle; | UN | 5- يدعو الأطراف وغيرها من الجهات إلى تقديم تعليقات إلى الأمانة بشأن مشروع المبادئ التوجيهية التقنية المـُعاد تنقيحها في موعد أقصاه 28 شباط/فبراير 2015، لاسيما بشأن الخيارات المتعلقة بالفقرة 26 (ب)، كما يطلب إلى الأمانة إتاحتها على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل؛ |
4. invite les Parties et autres intéressés à soumettre au Secrétariat, d'ici au 15 septembre 2013, des informations, des exemples de pratiques actuelles et des considérations sur les questions visées à l'alinéa b) du paragraphe 26 du projet de directives techniques et leurs implications; | UN | 4 - يدعو الأطراف وغيرها من الجهات إلى أن تقدم إلى الأمانة/ بحلول 15 أيلول/سبتمبر 2013، معلومات وأمثلة عن الممارسات الحالية والاعتبارات المتعلقة بالمسائل المشار إليها في الفقرة 26 (ب) من مشروع المبادئ التوجيهية التقنية() وآثارها؛ |
6. invite les Parties et autres intéressés à soumettre au pays chef de file, si un tel pays est sélectionné, et au Secrétariat, leurs observations concernant la version révisée du projet de directives techniques, en particulier s'agissant des questions visées à l'alinéa b) du paragraphe 26 du projet de directives techniques susmentionné, avant le 28 février 2014; | UN | 6 - يدعو الأطراف وغيرها من الجهات إلى أن تقدم إلى البلد الرائد، في حال اختياره، وإلى الأمانة، بحلول 28 شباط/فبراير 2014، تعليقات على مشروع المبادئ التوجيهية التقنية المنقحة، وخصوصاً المسائل المشار إليها في الفقرة 26 (ب) من مشروع المبادئ التوجيهية التقنية المشار إليه آنفاً؛ |
3. invite les Parties et autres intéressés à soumettre au Secrétariat, avant le ..., leurs observations au sujet des équipements usagés qui ne devraient pas normalement être considérés comme des déchets (paragraphe ... du document UNEP/CHW.12...), pour examen par le petit groupe de travail intersessions dans le cadre des travaux menés conformément au paragraphe 2 plus haut; | UN | 3- يدعو الأطراف وغيرها من الجهات إلى تقديم تعليقات فيما يتعلق بالمعدات المستخدمة التي ينبغي في العادة ألا تعامل على أنها نفايات (الفقرة ... في الوثيقة... UNEP/CHW.12) إلى الأمانة في موعد أقصاه ... لينظر فيها الفريق الصغير العامل فيما بين الدورات عند تطوير العمل عملاً بالفقرة 2 أعلاه؛ |
7. invite les Parties et autres intéressés à soumettre au Secrétariat des observations sur les projets visés aux alinéas b), c), e) et f) du paragraphe 6 ci-dessus au plus tard le 15 avril 2014, sur le projet visé à l'alinéa a) du paragraphe 6 ci-dessus au plus tard le 30 avril 2014, et sur le projet visé à l'alinéa d) du paragraphe 6 ci-dessus au plus tard le 30 mai 2014; | UN | 7 - يدعو الأطراف وغيرها من الجهات لتقديم تعليقاتها إلى الأمانة بشأن المشاريع المشار إليها في الفقرة 6 (ب) و(ج) و(ه) و(و) آنفاً، في موعد أقصاه 15 نيسان/أبريل 2014 ، وبشأن المشروع المشار إليه في الفقرة 6 (أ) أعلاه في موعد أقصاه 30 نيسان/أبريل 2014 وبشأن المشروع المشار إليه في الفقرة 6 (د) في موعد أقصاه 30 أيار/مايو 2014؛ |