15. invite les commissions régionales à continuer de contribuer aux travaux de la Commission ; | UN | 15 - يدعو اللجان الإقليمية إلى مواصلة الإسهام في أعمال اللجنة؛ |
15. invite les commissions régionales à participer activement aux préparations et à la célébration de l'Année, en se concentrant sur les besoins et les demandes spécifiques de chaque région; | UN | ١٥ - يدعو اللجان الاقليمية الى الاسهام بدور نشيط في اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية وفي الاحتفال بها، مع التركيز على الاحتياجات والمتطلبات الخاصة بكل منطقة من المناطق؛ |
Par. 9 : < < invite les commissions techniques, lorsqu'elles mettent au point leurs programmes de travail annuels, à prendre pleinement en compte ceux des autres commissions techniques de manière à assurer qu'ils soient complémentaires; > > | UN | الفقرة 9 من المنطوق: " يدعو اللجان الفنية إلى أن تأخذ كليا في الاعتبار، لدى تصميم برامج عملها المتعددة السنوات، برامج العمل المتعددة السنوات للجان الفنية الأخرى لضمان التكامل بينها؛ " |
9. invite les commissions techniques, lorsqu’elles mettent au point leurs programmes de travail annuels, à prendre pleinement en compte ceux des autres commissions techniques de manière à assurer qu’ils soient complémentaires; | UN | ٩ - يدعو اللجان الفنية إلى أن تأخذ كليا في الاعتبار، لدى تصميم برامج عملها المتعددة السنوات، برامج العمل المتعددة السنوات للجان الفنية اﻷخرى لضمان التكامل بينها؛ |
15. invite les commission régionales à continuer de contribuer aux travaux de la Commission; | UN | 15 - يدعو اللجان الإقليمية إلى مواصلة مساهمتها في أعمال اللجنة؛ |
À cette fin, il pourrait inviter les commissions techniques à examiner les moyens ci-après d'améliorer le suivi des conférences au niveau intergouvernemental : | UN | ومن أجل الاضطلاع بهذا، يمكن للمجلس أن يدعو اللجان الفنية التابعة له إلى دراسة الوسائل التالية المتصلة بتحسين متابعة المؤتمرات على الصعيد الحكومي الدولي: |
12. invite les commissions techniques à explorer, conformément aux règles qui les gouvernent, comment les organisations non gouvernementales et d’autres intervenants pourraient être associés, lorsque cela est approprié, aux actions entreprises pour donner suite aux conférences; | UN | ١٢ - يدعو اللجان الفنية، وفقا للقواعد واﻷنظمة، إلى النظر في طرائق ابتكارية من أجل زيادة إشراك جهات فاعلة أخرى في متابعة المؤتمرات، وذلك حسب الاقتضاء؛ |
23. invite les commissions techniques et régionales, les programmes, fonds et institutions spécialisées, et encourage les organisations non gouvernementales à apporter des contributions concrètes à l’examen effectué par le Conseil; | UN | ٢٣ - يدعو اللجان الفنية واﻹقليمية والبرامج والصناديق والوكالات المتخصصة إلى تقديم إسهامات موضوعية في الاستعراض الذي يضطلع به المجلس، كما يشجع المنظمات غير الحكومية على ذلك؛ |
5. invite les commissions techniques et autres organes subsidiaires compétents à poursuivre l'examen de leurs méthodes de travail, comme le prescrit l'Assemblée générale dans sa résolution 57/270 B, afin de mieux assurer l'application des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies, et à soumettre leurs rapports en 2005 au plus tard; | UN | " 5 - يدعو اللجان الفنية وغيرها من الهيئات الفرعية ذات الصلة إلى مواصلة دراسة أساليب عملها، على النحو المنصوص عليه في قرار الجمعية العامة 57/270 باء، لكي يتسنى لها تحسين متابعتها لتنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، بهدف تقديم تقاريرها بحلول عام 2005؛ |
6. invite les commissions régionales, en collaboration avec les organisations régionales et autres mécanismes régionaux, le cas échéant, à continuer de contribuer, dans le cadre de leurs mandats respectifs, à la mise en œuvre et à l'examen des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes ; | UN | 6 - يدعو اللجان الإقليمية إلى أن تواصل، بالتعاون مع المنظمات الإقليمية وغيرها من العمليات الإقليمية، حسب الاقتضاء، الإسهام، في إطار ولاية كل منها، في تنفيذ واستعراض نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما؛ |
6. invite les commissions régionales, en collaboration avec les organisations régionales et autres mécanismes régionaux, le cas échéant, à continuer de contribuer, dans le cadre de leurs mandats respectifs, à la mise en œuvre et à l'examen des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes; | UN | 6 - يدعو اللجان الإقليمية، بالتعاون مع المنظمات الإقليمية وغيرها من العمليات الإقليمية، حسب الاقتضاء، إلى أن تواصل الإسهام، كل في إطار ولايته، في تنفيذ واستعراض نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما؛ |
5. invite les commissions techniques et autres organes subsidiaires compétents à poursuivre l'examen de leurs méthodes de travail, comme le prescrit l'Assemblée générale dans sa résolution 57/270 B, afin de mieux assurer l'application des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies, et à soumettre leurs rapports en 2005 au plus tard; | UN | 5 - يدعو اللجان الفنية وغيرها من الهيئات الفرعية ذات الصلة إلى مواصلة دراسة أساليب عملها، على النحو المنصوص عليه في قرار الجمعية العامة 57/270 باء، لكي يتسنى لها تحسين متابعتها لتنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، بهدف تقديم تقاريرها بحلول عام 2005؛ |
8. invite les commissions régionales des Nations Unies à entretenir des relations plus étroites entre elles sur la base d'échanges de connaissances et à poursuivre leurs efforts pour accroître leur coopération avec les fonds et programmes afin d'assurer une meilleure cohésion de leurs travaux au niveau régional; | UN | " 8 - يدعو اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة إلى الاستمرار في إقامة صلات أوثق في ما بينها عبر تبادل المعارف وتعزيز تعاونها مع صناديق الأمم المتحدة وبرامجها لكفالة الترابط بين أعمالها على الصعيد الإقليمي؛ |
5. invite les commissions techniques et autres organes subsidiaires compétents à poursuivre l'examen de leurs méthodes de travail, comme le prescrit l'Assemblée générale dans sa résolution 57/270 B, afin de mieux assurer l'application des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies, et à soumettre leurs rapports en 2005 au plus tard; | UN | " 5 - يدعو اللجان الفنية وغيرها من الهيئات الفرعية ذات الصلة إلى مواصلة دراسة أساليب عملها، على النحو المنصوص عليه في قرار الجمعية العامة 57/270 باء، لكي يتسنى لها تحسين متابعتها لتنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، بهدف تقديم تقاريرها بحلول عام 2005؛ |
7. invite les commissions régionales à participer encore plus activement à la mise en oeuvre dans leur sphère géographique des conclusions des grandes conférences et des sommets des Nations Unies et des bilans d’application sur cinq ans; | UN | ٧ - يدعو اللجان اﻹقليمية إلى زيادة تعزيز مشاركتها النشطة في ما يتعلق بالتنفيذ على الصعيد اﻹقليمي لنتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية لﻷمم المتحدة، على الصعيد اﻹقليمي، وفيما يتعلق بالاستعراضات التي تجري كل خمس سنوات؛ |
4. invite les commissions régionales à entreprendre, à titre de contribution au rapport d'évaluation final de la Décennie, et en consultation avec les gouvernements et organisations intergouvernementales et non gouvernementales, une étude sur les facteurs culturels qui influent sur le développement comme source potentielle d'emplois et de revenus. | UN | ٤ - يدعو اللجان الاقليمية، بالتشاور مع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، إلى دراسة العوامل الثقافية التي تؤثر في التنمية من حيث كونها قطاعا محتملا لتوفير فرص العمل وإدرار الدخل، كإسهام من جانبها في التقييم النهائي للتقرير المتعلق بالعقد. الجلسـة العامـــة ٤٦ |
6. invite les commissions techniques à appliquer, si elles ne l’ont pas déjà fait, les dispositions pertinentes de sa résolution 1998/46, en particulier celles qui ont trait à l’adoption de programmes de travail pluriannuels et au suivi coordonné des grandes conférences et sommets des Nations Unies, et prie le Secrétaire général de présenter au Conseil, à sa session de fond de l’an 2000, un rapport intérimaire sur la question; | UN | ٦ - يدعو اللجان الفنية إلى تنفيذ اﻷحكام ذات الصلة من قراره ١٩٩٨/٤٦، إذا لم تكن قد نفذتها بعد، وبخاصة ما يتصل باعتماد برامج عمل متعددة السنوات وبتنسيق متابعة المؤتمرات العادية ومؤتمرات القمة الرئيسية التي عقدتها اﻷمم المتحدة، ويطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ٢٠٠٠ تقريرا مرحليا عن هذه المسألة؛ |
4. invite les commissions régionales, les programmes des Nations Unies, les institutions spécialisées et les autres organisations concernées à favoriser la mise en œuvre du SGH et, le cas échéant, à modifier leurs instruments juridiques internationaux respectifs régissant la sécurité des transports, la sécurité du travail, la protection des consommateurs ou la protection de l'environnement pour mettre en application le SGH; | UN | 4- يدعو اللجان الإقليمية وبرامج الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة وسائر المنظمات المعنية إلى تعزيز تنفيذ النظام المنسَّق عالمياً، والقيام حيثما كان ذلك ملائماً، بتعديل ما لديها من صكوك قانونية دولية تتناول سلامة النقل أو سلامة العمل أو حماية المستهلك أو حماية البيئة، من أجل تنفيذ النظام المنسَّق عالمياً من خلال هذه الصكوك؛ |
15. invite les commission régionales à continuer de contribuer aux travaux de la Commission; | UN | 15 - يدعو اللجان الإقليمية إلى مواصلة مساهمتها في أعمال اللجنة؛ |
S'agissant des questions thématiques, le Conseil doit inviter les commissions techniques et d'autres mécanismes de suivi pertinents pouvant contribuer par des propositions et réponses de leur point de vue spécifique. | UN | ولدى التعامل مع القضايا المواضيعية المتعددة القطاعات، ينبغي للمجلس أن يدعو اللجان الفنية وآليات المتابعة الأخرى ذات الصلة التي تستطيع أن تقدم مقترحات وأجوبة من المناظير الخاصة بها. |