2. invite le Directeur exécutif à recueillir des renseignements sur : | UN | ٢ - يدعو المديرة التنفيذية إلى جمع معلومات عن: |
5. invite le Directeur exécutif lorsqu'il formulera le plan de travail 2000-2003 à augmenter le pourcentage des ressources programmables. | UN | ٥ - يدعو المديرة التنفيذية إلى زيادة نسبة الموارد القابلة للبرمجة لدى صياغة خطة العمل للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠٣. |
5. invite le Directeur exécutif lorsqu'il formulera le plan de travail 2000-2003 à augmenter le pourcentage des ressources programmables. | UN | ٥ - يدعو المديرة التنفيذية إلى زيادة نسبة الموارد القابلة للبرمجة لدى صياغة خطة العمل للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠٣. |
13. prie la Directrice exécutive de continuer à tenir des consultations officieuses ouvertes à tous sur l'élaboration du prochain plan de financement pluriannuel, 2004-2007. | UN | 13 - يدعو المديرة التنفيذية إلى أن تواصل عقد مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية بشأن زيادة تطوير الإطار التمويلي التالي للفترة 2004-2007. |
4. invite la Directrice exécutive à soumettre au Conseil d'administration, à sa vingt et unième session, un rapport intérimaire sur l'application de la présente résolution. | UN | 4 - يدعو المديرة التنفيذية إلى تقديم تقرير مرحلي عن تنفيذ هذا القرار إلى مجلس الإدارة أثناء دورته الحادية والعشرين. |
5. invite le Directeur exécutif lorsqu'il formulera le plan de travail 2001-2003 à augmenter le pourcentage des ressources programmables. | UN | ٥ - يدعو المديرة التنفيذية إلى زيادة نسبة الموارد القابلة للبرمجة لدى صياغة خطة العمل للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠٣. |
5. invite le Directeur exécutif lorsqu'il formulera le plan de travail 2001-2003 à augmenter le pourcentage des ressources programmables. | UN | ٥ - يدعو المديرة التنفيذية إلى زيادة نسبة الموارد القابلة للبرمجة لدى صياغة خطة العمل للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠٣. |
5. invite le Directeur exécutif à lui faire rapport, à chacune de ses sessions ordinaires, sur les mesures prises et les progrès réalisés par le Programme des Nations Unies pour l'environnement et les organisations du système des Nations Unies, en application de la présente décision. | UN | ٥ - يدعو المديرة التنفيذية إلى تقديم تقرير، إلى كل دورة عادية لمجلس اﻹدارة، عن الخطوات المتخذة والتقدم المحرز بمقتضى هذا المقرر من قبل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والكيانات اﻷخرى لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
3. invite le Directeur exécutif à participer à ces efforts selon qu'il conviendra, dans la limite des ressources disponibles, sans doubles emplois, et dans le cadre des efforts faits plus généralement pour encourager l'utilisation de méthodes plus efficaces de réduction des émissions. | UN | ٣ - يدعو المديرة التنفيذية للمشاركة في هذه الجهود، حسب الاقتضاء، في حدود الموارد المتاحة، ودون تكرار الجهود، وذلك كجزء من الجهود التي تبذلها على نطاق أوسع لترويج نهوج أكثر فعالية لمكافحة الانبعاثات. |
4. invite le Directeur exécutif à lui présenter à sa troisième session ordinaire de 1996 un rapport oral sur le suivi donné à la présente décision. | UN | ٤ - يدعو المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى تقديم تقرير شفوي إلى مجلس التنفيذي، في دورته العادية الثالثة في عام ٦٩٩١، بشأن الخطوات المتخذة من أجل تنفيذ هذا المقرر. |
5. invite le Directeur exécutif à incorporer l'application du Programme d'action de Bruxelles dans les activités du Fonds des Nations Unies pour la population, dans le cadre de son programme de travail, comme l'Assemblée générale l'a demandé au paragraphe 4 de sa résolution 56/227 du 24 décembre 2001. | UN | 5 - يدعو المديرة التنفيذية إلى إدماج تنفيذ برنامج عمل بروكسل في صلب أنشطة صندوق الأمم المتحدة للسكان في إطار برنامج عمله على نحو ما دعت إليه الجمعية العامة في الفقرة 4 من قرارها 56/ 227 المؤرخ 24 كانون الثاني/يناير 2001. |
2. invite le Directeur exécutif à actualiser le document de séance sur la mobilisation de ressources maintenant et dans l'avenir : la stratégie du FNUAP (DP/FPA/1998/CRP.2) et à lui faire rapport à sa session annuelle de 1998; | UN | ٢ - يدعو المديرة التنفيذية إلى استكمال ورقة غرفة الاجتماعات بشأن تعبئة الموارد اﻵن وللمستقبل: استراتيجية صندوق اﻷمم المتحدة للسكان )DP/FPA/1998/CRP.2( وتقديم تقرير إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٨؛ |
2. invite le Directeur exécutif à actualiser le document de séance sur la mobilisation de ressources maintenant et dans l'avenir : la stratégie du FNUAP (DP/FPA/1998/CRP.2) et à lui faire rapport à sa session annuelle de 1998; | UN | ٢ - يدعو المديرة التنفيذية إلى استكمال ورقة غرفة الاجتماعات بشأن تعبئة الموارد اﻵن وللمستقبل: استراتيجية صندوق اﻷمم المتحدة للسكان )DP/FPA/1998/CRP.2( وتقديم تقرير إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٨؛ |
2. invite le Directeur exécutif à actualiser le document de séance sur la mobilisation de ressources maintenant et dans l'avenir : la stratégie du FNUAP (DP/FPA/1998/CRP.2) et à lui faire rapport à sa session annuelle de 1998; | UN | ٢ - يدعو المديرة التنفيذية إلى استكمال ورقة غرفة الاجتماع بشأن تعبئة الموارد اﻵن وللمستقبل: استراتيجية صندوق اﻷمم المتحدة للسكان )DP/FPA/1998/CRP.2( وتقديم تقرير إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٨؛ |
2. invite le Directeur exécutif à actualiser le document de séance sur la mobilisation de ressources maintenant et dans l'avenir : la stratégie du FNUAP (DP/FPA/1998/CRP.2) et à lui faire rapport à sa session annuelle de 1998; | UN | ٢ - يدعو المديرة التنفيذية إلى استكمال ورقة غرفة الاجتماع بشأن تعبئة الموارد اﻵن وللمستقبل: استراتيجية صندوق اﻷمم المتحدة للسكان )DP/FPA/1998/CRP.2( وتقديم تقرير إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٨؛ |
13. prie la Directrice exécutive de continuer à tenir des consultations officieuses ouvertes à tous sur l'élaboration du prochain plan de financement pluriannuel, 2004-2007. | UN | 13 - يدعو المديرة التنفيذية إلى أن تواصل عقد مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية بشأن زيادة تطوير الإطار التمويلي التالي للفترة 2004-2007. |
invite la Directrice exécutive à soumettre au Conseil d'administration, à sa vingt et unième session, un rapport intérimaire sur l'application de la présente résolution. | UN | 5 - يدعو المديرة التنفيذية إلى تقديم تقرير مرحلي عن تنفيذ هذا القرار إلى مجلس الإدارة أثناء دورته الحادية والعشرين. |
4. invite la Directrice exécutive à lui présenter à sa troisième session ordinaire de 1996 un rapport oral sur le suivi donné à la présente décision. | UN | ٤ - يدعو المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى تقديم تقرير شفوي إلى مجلس التنفيذي، في دورته العادية الثالثة في عام ١٩٩٦، بشأن الخطوات المتخذة من أجل تنفيذ هذا المقرر. |