"يدعو المدير العام" - Traduction Arabe en Français

    • invite le Directeur général
        
    • inviter le Directeur général
        
    • invitait le Directeur général
        
    • invite également le Directeur général
        
    5. invite le Directeur général à présenter au Conseil des Gouverneurs un rapport sur l’état d’avancement des activités du Secrétariat et les possibilités offertes : UN 5 - يدعو المدير العام إلى أن يقدم تقريرا إلى مجلس الإدارة عن التقدم المحرز في أنشطة الأمانة وبشأن إمكانات:
    invite le Directeur général : UN يدعو المدير العام إلى القيام بما يلي :
    12. invite le Directeur général à veiller particulièrement à la coordination des activités de l'UNESCO relatives à l'Année des Nations Unies pour la tolérance ainsi qu'à leur suivi. UN ١٢ - يدعو المدير العام الى أن يحرص بصفة خاصة على تنسيق أنشطة اليونسكو المتعلقة بسنة اﻷمم المتحدة للتسامح وعلى متابعتها.
    invite le Directeur général : UN يدعو المدير العام الى القيام بما يلي:
    La huitième session de la Conférence générale de l’ONUDI devrait inviter le Directeur général à étudier et évaluer l’impact des politiques des institutions de Bretton Woods sur le schéma de l’industrialisation de l’Afrique et faire les recommandations nécessaires. UN وينبغي لمؤتمر اليونيدو العام الثامن أن يدعو المدير العام الى دراسة وتقييم أثر مؤسسات بريتون وودز على سير التصنيع في افريقيا والى تقديم التوصيات الملائمة.
    Rappelant sa résolution GC.10/Res.2 dans laquelle elle invitait le Directeur général à définir une vision stratégique à long terme, pour qu'elle soit adoptée par la Conférence générale, à sa prochaine session, UN " إذ يستذكر قرار المؤتمر العام م ع-10/ق-2 الذي يدعو المدير العام إلى وضع بيان لرؤية استراتيجية طويلة الأمد في الوقت المناسب لكي يعتمدها المؤتمر العام القادم،
    6. invite le Directeur général à faire un appel de fonds à cet effet; UN ٦ - يدعو المدير العام إلى توجيه نداء لجمع اﻷموال لهذا الغرض؛
    1. invite le Directeur général à renforcer les activités de coopération industrielle internationale de l'ONUDI avec les pays à revenu intermédiaire; UN 1- يدعو المدير العام إلى الارتقاء بأنشطة اليونيدو الخاصة بالتعاون الصناعي الدولي مع البلدان المتوسطة الدخل؛
    3. invite le Directeur général à rendre compte de la mise en œuvre du cadre de programmation à moyen terme dans le rapport annuel. UN 3- يدعو المدير العام إلى الإبلاغ عن تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل في التقرير السنوي.
    3. invite le Directeur général à poursuivre ses consultations avec les États Membres sur le plan d'application de l'Accord; UN 3- يدعو المدير العام إلى مواصلة مشاوراته مع الدول الأعضاء بشأن خطة تنفيذ الاتفاق؛
    1. invite le Directeur général à promouvoir le Code international de déontologie et l’«Object-ID» en tant que standards d’usage professionnel présentés par l’Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, conformément aux recommandations N° 3 et 5 du Comité; UN ١ - يدعو المدير العام إلى الترويج لمدونة السلوك الدولية ولمشروع التعرف على اﻷعمال الفنية بوصفهما معياران للاستعمال الفني عرضتهما اليونسكو وفقا للتوصيتين رقم ٣ ورقم ٥ المقدمتين من اللجنة؛
    3. invite le Directeur général à soutenir les efforts des États et des diverses institutions visant à harmoniser les banques de données informatiques relatives aux biens culturels volés, conformément à la recommandation No 4 du Comité; UN ٣ - يدعو المدير العام إلى دعم الجهود التي تبذلها الدول ومختلف المؤسسات بقصد التنسيق بين قواعد البيانات المعلوماتية ذات الصلة باﻷعمال الثقافية المسروقة، طبقا للتوصية رقم ٤ المقدمة من اللجنة؛
    c) invite le Directeur général à rendre compte de la mise en œuvre du cadre de programmation à moyen terme dans le Rapport annuel. " UN " (ج) يدعو المدير العام أن يبلّغ عن تنفيذ عن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل في التقرير السنوي. "
    3. invite le Directeur général à poursuivre ses consultations avec les États Membres sur le plan de mise en œuvre de l'Accord de coopération avec le Programme des Nations Unies pour le développement ; UN " 3- يدعو المدير العام إلى مواصلة مشاوراته مع الدول الأعضاء بشأن خطة تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    e) invite le Directeur général à continuer de faciliter l'accès de l'ONUDI aux fonds internationaux de développement; UN " (ﻫ) يدعو المدير العام إلى أن يواصل توسيع استفادة اليونيدو من الصناديق الإنمائية الدولية؛
    3. invite le Directeur général et les États membres à coordonner la mise en place et l'utilisation de leurs systèmes de surveillance des débris spatiaux afin d'accroître la contribution de l'Europe aux efforts de la communauté internationale pour le suivi des débris spatiaux; UN " 3- يدعو المدير العام والدول الأعضاء الى تنسيق انشاء واستعمال نظمها لرصد الحطام الفضائي من أجل زيادة الاسهام الأوروبي في الجهود العالمية لرصد الحطام الفضائي.
    4. invite le Directeur général et les États membres à travailler avec diligence à l'élaboration de normes techniques sur la sécurité et la prévention en matière de débris, en collaboration avec les autres partenaires de l'IADC; UN " 4- يدعو المدير العام والدول الأعضاء الى العمل العاجل، بالتعاون مع الشركاء الآخرين في اللجنة التنسيقية، من أجل وضع معايير تقنية موحدة للأمان والوقاية من الحطام.
    5. invite le Directeur général et les États membres à faire en sorte que les risques liés aux débris spatiaux soient pris en compte et que des mesures de prévention soient adoptées à ce sujet lors de l'élaboration des propositions de programme; UN " 5- يدعو المدير العام والدول الأعضاء الى ضمان مراعاة المخاطر التي تنشأ عن الحطام الفضائي والتدابير الوقائية الخاصة به عند اعداد الاقتراحات البرنامجية.
    6. invite le Directeur général à prévoir des provisions appropriées dans le budget général et les budgets des programmes afin de disposer des ressources annuelles nécessaires à la mise en œuvre de la présente résolution et à créer, par souci de transparence, un emploi distinct à cet effet; UN " 6- يدعو المدير العام الى اتخاذ الاجراء المناسب في الميزانية العامة والميزانيات البرنامجية لتأمين الموارد السنوية اللازمة لتنفيذ هذا القرار، وتحديد ناتج منفصل لهذا الغرض، توضيحا للأمور.
    12. La huitième session de la Conférence générale de l’ONUDI devrait inviter le Directeur général à: UN ٢١- وينبغي لمؤتمر اليونيدو العام الثامن أن يدعو المدير العام الى:
    a) A rappelé la résolution GC.10/Res.2 de la Conférence générale dans laquelle cette dernière invitait le Directeur général à définir une vision stratégique à long terme, le cas échéant, pour qu'elle soit adoptée à sa prochaine session; UN (أ) استذكر قرار المؤتمر العام م ع-10/ق-2 الذي يدعو المدير العام إلى وضع بيان لرؤية استراتيجية طويلة الأمد، ربما في الوقت المناسب لكي يعتمدها المؤتمر العام القادم؛
    Le projet de résolution invite également le Directeur général de cette organisation à prendre part au débat sur ce point de l'ordre du jour à la prochaine session de l'Assemblée générale, débat qui portera sur les activités de l'UNESCO. UN ومن هذا المنطلق، فإن مشروع القرار يدعو المدير العام للمنظمة إلى المشاركة في نقاش الجمعية العامة حول هذا البند في دورتها القادمة لعرض ما قامت وتقوم به المنظمة في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus