"يدفعن" - Traduction Arabe en Français

    • payent
        
    • paient
        
    • de payer
        
    • leurs cotisations
        
    Les femmes payent cher pour avoir cette couleur dans un salon. Open Subtitles النساء يدفعن الكثير من الأموال مقابل هذا اللون في صالون تصفيف الشعر.
    Les nanas payent cher pour de belles mèches. Open Subtitles أجل، الفتيات يدفعن مبالغ كبيرة لينسج تلك الأشياء. أنتِ حصلتِ على واحدة، صحيح؟
    Les femmes ne payent pas, vous voyez ce que je veux dire ? Open Subtitles الفتيات لا يدفعن حسابهن تعلمون ما أعنيه ؟
    Je voulais juste qu'elles paient pour ce qu'elles avaient fait. Open Subtitles أردتهنّ فحسب أن يدفعن شيئاً جزاءً على ما فعلنه.
    Il y a des femmes, parfaitement normales et amicales, qui paient très cher pour qu'on les emmène dîner. Open Subtitles هنالك نساء، جد عاديات وودية، يدفعن بسخاء لنصطحبهن للعشاء
    Cette disposition était discriminatoire car cela signifiait qu'au moment du mariage, les employés étaient obligés de payer de nouveau leurs contributions à l'assurance nationale. UN وقد كان هذا الحكم تمييزيا حيث أنه يعني أن على الموظفات من النساء أن يدفعن اشتراكات التأمين الوطني من جديد.
    Il ressort d'études empiriques que les femmes < < payent d'avance > > leur formation en dispensant un enseignement à d'autres; elles agissent comme multiplicateurs en réinvestissant dans leurs communautés. UN فالدراسات التجريبية تبين أن النساء يدفعن مقدما تكلفة تدريبهن عن طريق تعليم غيرهن؛ وأنهن بمثابة عوامل مضاعِفة للمردود من خلال إعادة الاستثمار في مجتمعاتهن المحلية.
    Elles me payent un million de yens de loyer. Open Subtitles \u200fلسبب ما، هن يدفعن لي إيجاراً شهرياً \u200fقدره مليون ين
    Elles me payent un million de yens de loyer. Open Subtitles \u200fلسبب ما، هن يدفعن لي إيجاراً شهرياً \u200fقدره مليون ين
    Elles me payent un million de yens de loyer. Open Subtitles \u200fلسبب ما، هن يدفعن لي إيجاراً شهرياً \u200fقدره مليون ين
    Elles me payent un million de yens de loyer. Open Subtitles \u200fلسبب ما، هن يدفعن لي إيجاراً شهرياً \u200fقدره مليون ين
    Elles me payent un million de yens de loyer. Open Subtitles \u200fلسبب ما، هن يدفعن لي إيجاراً شهرياً \u200fقدره مليون ين
    Elles me payent un million de yens de loyer. Open Subtitles \u200fلسبب ما، هن يدفعن لي إيجاراً شهرياً \u200fقدره مليون ين
    Elles me payent un loyer mensuel d'un million de yens. Open Subtitles \u200fلسبب ما، هن يدفعن لي إيجاراً شهرياً \u200fقدره مليون ين
    Elles me payent un loyer mensuel d'un million de yens. Open Subtitles \u200fلسبب ما، هن يدفعن لي إيجاراً شهرياً \u200fقدره مليون ين
    Soixante-deux pour cent des agricultrices paient régulièrement des cotisations aux fins de différents types d'assurance : retraite, santé, contre le chômage et la protection de la maternité; le plus souvent elles paient des cotisations pour l'assurance maladie (89 %) et moins souvent pour la protection de la maternité. UN و62 في المائة من المزارعات يدفعن بانتظام اشتراكات في جميع أنواع التأمين: المعاش التقاعدي، والصحة، وضد البطالة، وحماية الأمومة.
    Les filles paient le plus lourd tribut. UN والفتيات هن من يدفعن الثمن غالياً.
    Chaque mois, ces cinq femmes me paient un énorme loyer d'un million de yens. Open Subtitles \u200fفي كل شهر \u200fهؤلاء النساء الخمس يدفعن لي \u200fإيجاراً ضخماً قدره مليون ين
    Sachez qu'aujourd'hui, les femmes paient au restaurant. Open Subtitles حسنا في هذه الأيام النساء يدفعن للعشاء
    Les femmes qui n'ont pas les moyens de payer les frais de justice et des honoraires d'avocat devraient bénéficier d'une aide juridique gratuite afin qu'aucune ne soit forcée de renoncer à ses droits économiques pour obtenir un divorce. UN وينبغي توفير المساعدة القانونية بالمجان للنساء اللواتي لا يملكن وسائل يدفعن بها تكاليف التقاضي وأتعاب المحامين، كيلا تُضطر أي امرأة إلى التنازل عن حقوقها الاقتصادية للحصول على الطلاق.
    Elles paieront leurs cotisations, et en plus vous aurez une armée de filles qui feront de l'argent pour vous. Open Subtitles يدفعن مستحقاتهن كما ستحظين بجيش يجمع المال من اجلكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus