C'est ça qu'il mérite, pas la prison, et il doit payer pour ce qu'il a fait à ma mère. | Open Subtitles | هذا هو ما يستحقه، ليس السجن و يجب عليه ان يدفع ثمن ما فعله لأمى |
On devrait être en train d'essayer de le trouver, lui faire payer pour tout ce qu'il a fait. | Open Subtitles | علينا السعي لإيجاده لنجعله يدفع ثمن كل ما اقترفه. |
"Fais le payer pour tout ce qu'il t'a fait." Je ne pouvais pas le faire. | Open Subtitles | اجعله يدفع ثمن ما قام به ضدك لم أستطع فعل ذلك |
Enfin, l'acheteur a dû payer le prix des marchandises qui avait été vendues. | UN | وأخيراً، يتعيَّن على المشتري أن يدفع ثمن البضاعة التي تم بيعها. |
On doit s'assurer qu'il paie pour les crimes qu'il a commis. | Open Subtitles | يجب أن نتأكد أن يدفع ثمن الجرائم التى ارتكبها |
Le pays entier voudra que quelqu'un paye pour ces crimes, et votre cul perverti est parfait. | Open Subtitles | يرغب بجعل أحد يدفع ثمن هذه الجرائم و انت ايها المنحرف اللعين مناسب |
Ce qu'il a fait à ma soeur, je... mais je suis celui qui doit payer pour ce que j'ai fait, pas mon père. | Open Subtitles | ما فعله بأختي .. أنا لكن أنا من يجب أن يدفع ثمن ما فعل |
Et nous le ferons payer pour cela, je te le promets, mais ce n'est pas le bon moment. | Open Subtitles | و سنجعلهُ يدفع ثمن هذا، أعدك لكن هذا ليس الوقت المناسب، أتفقنا؟ |
C'est fini ! Maintenant il doit payer pour ses erreurs. | Open Subtitles | لقد نفذت منه الفرص .والآن عليه أن يدفع ثمن أغلاطه |
Quelqu'un a oublié de payer pour quelque chose, donc. | Open Subtitles | أجل، اسمعي، لقد نسى أحدهم أن يدفع ثمن شيء اشتراه، لذا. |
L'argent que Michael a volé était une partie de ce qui allait payer pour ça. | Open Subtitles | مايكل سرق المال كان جزءا منهُ سوف يدفع ثمن ذلك |
Tu ne penses pas qu'il mérite de payer pour ce qu'il a fait ? | Open Subtitles | الا تعتقدين أنه يستحق أن يدفع ثمن ما فعله ؟ |
Le peuple iraquien continue, aujourd'hui encore, de payer le prix des erreurs et des crimes commis par l'ancien régime. | UN | وما زال الشعب العراقي يدفع ثمن أخطاء وجرائم النظام السابق لحد هذا التاريخ. |
L’acheteur a refusé de payer le prix d’achat en invoquant un défaut de conformité et le vendeur a engagé une procédure. | UN | وعلى أساس عدم المطابقة، رفض المشتري السويسري أن يدفع ثمن الشراء وباشر البائع اجراءات قضائية. |
Toutefois, ce n'est pas le peuple sahraoui qui doit porter le blâme de l'absence d'un référendum ou en payer le prix. | UN | ومع ذلك، إن لم يجر الاستفتاء فلا يقع اللوم على الشعب الصحراوي ويجب ألا يدفع ثمن ذلك. |
Il faudra consacrer le principe selon lequel la partie qui paie pour la mise en place d'une installation donnée en aura la propriété. | UN | ويجب بيان المبدأ القائل إن الطرف الذي يدفع ثمن إقامة المرافق ستكون له ملكية المرفق. |
Mais si tu veux te battre, qu'il paie pour ce qu'il t'a fait, ces cassettes peuvent aider. | Open Subtitles | لكن إن كنت تريدين النضال إن كنت تريدينه أن يدفع ثمن فعلته هذه الأشرطة يمكن أن تفيد |
Vous avez quelque chose d'un chef à celui qui paye pour tout ça ? | Open Subtitles | أنت هل لديك شيءٌ من طاهٍ إلى رجل الذي يدفع ثمن كل شيء؟ |
Je me suis faite manipulée, et mon frère a payé pour ça. | Open Subtitles | لقد سمحت لنفسي ان يتم التلاعب بي، وكان على أخي ان يدفع ثمن ذلك |
L'acheteur ayant refusé de payer le séchoir, le vendeur a ouvert des poursuites contre lui au Danemark. | UN | وعندما رفض المشتري أن يدفع ثمن المجفّف، أقام البائع دعوى على المشتري في الدانمرك. |
Finalement, selon les informations fournies par la représentation diplomatique de l'État partie, la publication d'un texte dans ce type de journal peut être obtenue moyennant paiement. | UN | وأخيراً، وطبقاً لما قاله الممثلون الدبلوماسيون في الدولة الطرف، فمن الممكن أن يدفع ثمن مقال مطبوع في صحيفة من هذا النوع. |
Rome en paiera le prix par des rivières de sang. | Open Subtitles | إن الرومانيين و الدم الرومانى سوف يدفع ثمن ذلك |
On a déjà dit qu'il faut qu'il paye pour tout ce qu'il mange, et qu'il casse. Tu sais quoi ? | Open Subtitles | اتّفقنا سابقاً أن يدفع ثمن كلّ ما يأكله و يكسره. |
Il faut bien payer les strip-teaseuses de monsieur. | Open Subtitles | فعلى أحد ما أن يدفع ثمن رقصات التعري من أجل هذا الضخم |
Il payait pour mes entraîneurs, me donnait une allocation pour vivre et que je puisse me concentrer sur les combats. | Open Subtitles | ,كان يدفع ثمن التدريبات ويعطينى اعانات حتى تساعدني فى المعيشة و التركيز على المصارعة |
Tu crois que la Poste va payer pour ma chaîne hi-fi ? | Open Subtitles | إذن سنجعل مكتب البريد يدفع ثمن مسجلي الجديد الآن؟ |