On ne te paie pas assez pour vivre brulé à vie. | Open Subtitles | لا يدفع لك ما يكفي ليتم حرقها على قيد الحياة. |
Votre père n'a pas payé une facture pendant 4 ans. | Open Subtitles | الذين لم يدفع لك والدهم أي فاتورة لأربعة سنوات |
Il te paye de sa poche, tu le savais ça ? | Open Subtitles | إنه يدفع لك من ماله الخاص أكنت تعلم ذلك؟ |
Tout le quartier vous paie pour les protéger, ne le niez pas. | Open Subtitles | الجميع على هذه الكتلة يدفع لك الحماية، السيد شي، .ليس هناك معنى إنكار ذلك |
Combien il vous paye pour attaquer mes bars ? | Open Subtitles | كَم يدفع لك لتطلق النيران على المتحدّثين بالإسبانية خاصتي؟ |
T'aimes être payée pour coucher, hein ? | Open Subtitles | تحبين أن يدفع لك المال من أجل إقامة علاقة معك, صحيح؟ |
Il te paie pour me dérouiller... je peux te payer plus. | Open Subtitles | فهو يدفع لك لتضربني أستطيع أن أدفع لك أكثر لكي لا تفعل ذلك |
Un mec que tu connais à peine et qui te paie un loyer, tabassé ? | Open Subtitles | لأجل شخص بالكاد تعرفينه و يدفع لك الإيجار تعرّض للضرب؟ |
Dis, petit, il te paie pour travailler si tard? | Open Subtitles | هل يدفع لك مقابل هذا العمل الساهر يا فتى؟ |
Même si tu n'es pas payé tu ne peux pas arriver en retard. | Open Subtitles | فقط لأنه لا يدفع لك بعد الأن لا يعني انه يمكنك ان تظهر متأخراً للعمل |
La plupart de ce que tu obtiendras sera des podiums, et tu ne seras pas payé pour ça, mais avec de la chance, ils te donneront quelques vêtements. | Open Subtitles | ,كل ماستحصل عليه سيكون مدرج ولن يدفع لك أجر لذلك .لكن نأمل , بأن يسمحوا لك بأن تحتفظ ببعض من الملابس |
Si je me plains, vous serez payé a ne rien faire et moi, je n'aurai rien. | Open Subtitles | إذا شكوتك , سوف يدفع لك للجلوس هناك ولن أستفيد شيئًا |
Qui te paye pour les détails, McGossip ? | Open Subtitles | من الذي يدفع لك من اجل التفاصيل سيد الاشاعات، |
Je ne veux pas te retenir. Je sais que Lucious te paye beaucoup d'argent. | Open Subtitles | انا لن احملها ضدك , اعلم بأن لوشيس يدفع لك الكثير من المال |
Hey Breen, je ne suis pas sûr qu'Edie te paye à écouter la radio ! | Open Subtitles | "برين" لا أظن "إيدي" يدفع لك لتسمع الراديو |
Ca fait 5 semaines que le CBI vous paie, docteur. C'était censé être une visite de routine. | Open Subtitles | لقد كان المكتب يدفع لك منذ 5 أسابيع أيها الطبيب كان يفترض بهذا أن يكون إجراءاً إعتيادياً |
Le Turc vous paie cher pour mon père ? | Open Subtitles | كم يدفع لك التركي لتوقع بأبي أيها النقيب ؟ |
On vous paye pour m'espionner. | Open Subtitles | شخصا ما يدفع لك لتصلي إلى تقاريري |
Mais tu es une domestique. Tu es payée pour nous aimer. Ça ne compte pas. | Open Subtitles | نعم , و لكنك خادمة يدفع لك لتحبينا , و هذه لا تحسب. |
- Il t'a sautée sans te payer ? - Moi, j'ai rien dit. | Open Subtitles | هو اعتدى عليك ولم يدفع لك أنا لم أخبرك أي شئ |
On sait que vous avez démoli sa voiture et lui avez dit qu'il allait regretter ne de pas vous payer il y a 2 jours. | Open Subtitles | تعلم أنك حطمت سيارته وقلت له أنه سيندم لأنه لن يدفع لك قبل يومين |
Combien Jacques vous paie-t-il ? | Open Subtitles | -لا أبيع المخدرات كم يدفع لك "جاك" لكي تكون الرسول؟ |
Je suis certain qu'il avait l'intention de vous rembourser une fois promu. | Open Subtitles | وانا متأكد جدا انه نيته ان يدفع لك عندما يحصل علي الترقيه. |