En raison de ce qui précède, elle a décidé d'aller au-delà de l'abstention et de voter contre le projet de résolution. | UN | ومن جراء هذا، فإن وفد سورينام قد قرر أن يتخطى موقف الامتناع عن التصويت، وأن يدلي بصوته ضد مشروع القرار. |
Tous les citoyens majeurs de la République de Serbie, en pleine possession de leurs facultés physiques et mentales, ont le droit de voter et d'être élus. | UN | ويحق لأي مواطن راشد ولديه القدرة على العمل في جمهورية صربيا أن يدلي بصوته وأن يتم انتخابه. |
Toutes les personnes âgées de 18 ans et plus ont le droit de voter. | UN | ويحق لكل من بلغ من العمر 18 سنة فأكثر أن يدلي بصوته. |
Le Président ne prend pas part aux votes mais peut désigner un autre membre de sa délégation pour voter à sa place. Discours | UN | لا يحق للرئيس أن يدلي بصوته غير أنه يجوز له تعيين ممثل آخر من وفده ليصوت بدلاً عنه/عنها. |
Le Président ne prend pas part aux votes mais peut désigner un autre membre de sa délégation pour voter à sa place. Discours | UN | لا يحق للرئيس أن يدلي بصوته غير أنه يجوز له تعيين ممثل آخر من وفده ليصوت بدلاً عنه/عنها. |
Le Président ne prend pas part aux votes mais peut désigner un autre membre de sa délégation pour voter à sa place. Discours | UN | لا يحق للرئيس أن يدلي بصوته غير أنه يجوز له تعيين ممثل آخر من وفده ليصوت بدلاً عنه/عنها. |
Chaque électeur peut voter pour un seul candidat. | UN | ولا يجوز للناخب أن يدلي بصوته لأكثر من مرشح واحد. |
Le Président ne prend pas part aux votes mais peut désigner un autre membre de sa délégation pour voter à sa place. Discours | UN | لا يحق للرئيس أن يدلي بصوته غير أنه يجوز له تعيين ممثل آخر من وفده ليصوت بدلاً عنه/عنها. |
Le Président ne prend pas part aux votes mais peut désigner un autre membre de sa délégation pour voter à sa place. Discours | UN | لا يحق للرئيس أن يدلي بصوته غير أنه يجوز له تعيين ممثل آخر من وفده ليصوت بدلاً عنه/عنها. |
Chaque électeur ne peut voter que pour un candidat. | UN | ولا يجوز للناخب أن يدلي بصوته لأكثر من مرشح واحد. |
Chaque électeur ne peut voter que pour un candidat. | UN | ولا يجوز للناخب أن يدلي بصوته لأكثر من مرشح واحد. |
Chaque électeur peut voter pour trois candidats au plus. | UN | ولا يجوز للناخب أن يدلي بصوته لأكثر من ثلاثة مرشحين. |
Chaque électeur ne peut voter que pour un candidat. | UN | ولا يجوز للناخب أن يدلي بصوته لأكثر من مرشح واحد. |
Le Président ne prend pas part aux votes mais peut désigner un autre membre de sa délégation pour voter à sa place. Discours | UN | لا يحق للرئيس أن يدلي بصوته غير أنه يجوز له تعيين ممثل آخر من وفده ليصوت بدلاً عنه/عنها. |
Le Président ne prend pas part aux votes mais peut désigner un autre membre de sa délégation pour voter à sa place. Discours | UN | لا يحق للرئيس أن يدلي بصوته غير أنه يجوز له تعيين ممثل آخر من وفده ليصوت بدلاً عنه/عنها. |
Ni le Président ni aucun autre Membre du Bureau qui préside une réunion du Comité exécutif ne peut prendre part au vote. | UN | ولا يجوز للرئيس أو لأي عضو آخر من أعضاء المكتب يترأس اجتماعات اللجنة التنفيذية أن يدلي بصوته. |